ἀξιοτέκμαρτος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aksiotekmartos | |Transliteration C=aksiotekmartos | ||
|Beta Code=a)ciote/kmartos | |Beta Code=a)ciote/kmartos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">worthy of being brought in evidence, credible</b>, <b class="b3">ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον</b> deeds are [[stronger proof]] than words, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:25, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A worthy of being brought in evidence, credible, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον deeds are stronger proof than words, X.Mem.4.4.10.
German (Pape)
[Seite 270] einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem. 4, 4, 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιοτέκμαρτος: -ον, ἄξιος νὰ ἀχθῇ εἰς μαρτυρίαν, ἀξιόπιστος, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον, τὸ ἔργον εἶναι ἀξιοπιστότερον τοῦ λόγου, Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
convaincant, crédible.
Étymologie: ἄξιος, τεκμαίρομαι.
Spanish (DGE)
-ον
que tiene garantía οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra? X.Mem.4.4.10.
Greek Monolingual
ἀξιοτέκμαρτος, -ον (Α)
άξιος να χρησιμοποιηθεί σαν αποδεικτικό τεκμήριο ή στοιχείο.
Greek Monotonic
ἀξιοτέκμαρτος: -ον (τεκμαίρομαι), άξιος να αποδειχθεί, αξιόπιστος, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιοτέκμαρτος: доказательный, убедительный Xen.
Middle Liddell
τεκμαίρομαι
worthy of being brought in evidence, credible, Xen.