ἁλιοτρεφής: Difference between revisions
Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
(1a) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aliotrefis | |Transliteration C=aliotrefis | ||
|Beta Code=a(liotrefh/s | |Beta Code=a(liotrefh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense" | |Definition=ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feeding in the sea, sea-reared</b>, φῶκαι <span class="bibl">Od.4.442</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 12 December 2020
English (LSJ)
ές, A feeding in the sea, sea-reared, φῶκαι Od.4.442.
German (Pape)
[Seite 97] ές, im Meere lebend, Hom. einmal, Od. 4, 442 φωκάων ἁλιοτρεφέων.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιοτρεφής: -ές, τρεφόμενος ἐν τῇ θαλάσσῃ, θαλασσόβιος, φῶκαι, Ὀδ. Δ. 442.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
nourri dans la mer.
Étymologie: ἅλιος¹, τρέφω.
English (Autenrieth)
έος (τρ<<><>>φω): sea-nurtured, epith. of seals, Od. 4.442†.
Spanish (DGE)
-ές
• Prosodia: [ᾰ-]
criado por el mar φῶκαι Od.4.442.
Greek Monolingual
ἁλιοτρεφής, -ές (Α)
αυτός που τρέφεται, που ζει στη θάλασσα, ο θαλασσόβιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. ἁλι- (< ἃλς) + -τρεφής < τρέφω (πρβλ. και ἁλιτραφής)
το -ο- κατ’ αναλογική επίδραση είτε του επιθ. ἅλιος (Ι) είτε του συνήθους συνδετ. φωνήεντος ο τών συνθέτων].
Greek Monotonic
ἁλιοτρεφής: -ές (τρέφω), αυτός που τρέφεται στη θάλασσα, φῶκαι, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἁλιοτρεφής: вскормленный морем, т. е. морской (φῶκαι Hom.).