ἐμφέρβομαι: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emfervomai
|Transliteration C=emfervomai
|Beta Code=e)mfe/rbomai
|Beta Code=e)mfe/rbomai
|Definition=poet. ἐνιφ-, Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[feed in]], σταθμοῖς <span class="bibl">Mosch.2.80</span>.</span>
|Definition=poet. ἐνιφ-, Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[feed in]], σταθμοῖς <span class="bibl">Mosch.2.80</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:55, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμφέρβομαι Medium diacritics: ἐμφέρβομαι Low diacritics: εμφέρβομαι Capitals: ΕΜΦΕΡΒΟΜΑΙ
Transliteration A: emphérbomai Transliteration B: empherbomai Transliteration C: emfervomai Beta Code: e)mfe/rbomai

English (LSJ)

poet. ἐνιφ-, Pass.,    A feed in, σταθμοῖς Mosch.2.80.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμφέρβομαι: ποιητ. ἐνιφ-, φέρβομαι, τρέφομαι ἔν τινι τόπῳ, καὶ γίγνετο ταῦρος οὐχ οἷος σταθμοῖς ἐνιφέρβεται (ἔνι φέρβεται Ahrens) Μόσχ. 2. 80.

Greek Monolingual

ἐμφέρβομαι και ποιητ. τ. ἐνιφέρβομαι (Α)
βόσκω μέσα σε κάτι.

Greek Monotonic

ἐμφέρβομαι: ποιητ. ἐνιφ-, Παθ., νέμομαι, τρέφομαι σε ένα μέρος, με δοτ., σε Μόσχ.

Middle Liddell

poet. ἐνιφ-
Pass. to feed in a place, c. dat., Mosch.