ἐχεγλωττία: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=echeglottia | |Transliteration C=echeglottia | ||
|Beta Code=e)xeglwtti/a | |Beta Code=e)xeglwtti/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense" | |Definition=ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[tongue-truce]], '[[linguistice]]', [[silence of the tongue]], [[silence]], coined by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>9</span>, after [[ἐκεχειρία]] ([[armistice]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:25, 12 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A tongue-truce, 'linguistice', silence of the tongue, silence, coined by Luc.Lex.9, after ἐκεχειρία (armistice).
German (Pape)
[Seite 1124] ἡ, Zungenstillstand, nach ἐκεχειρία von Luc. Lexiph. 9 gebildet.
Greek (Liddell-Scott)
ἐχεγλωττία: ἡ, ἀνοκωχή γλώσσης, σιγή, σιωπή, λέξις χαλκευθεῖσα ὑπὸ τοῦ Λουκιανοῦ ἐν Λεξιφ. 9, κατὰ τὸ ἐκεχειρία (διακοπὴ πολεμικῶν ἐργασιῶν).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
discrétion, silence.
Étymologie: ἔχω, γλῶσσα.
Greek Monolingual
ἐχεγλωττία, ἡ (Α)
εγκράτεια στη γλώσσα, σιωπή, σιγή
η λ. πλάστηκε από τον Λουκιανό κατά το ἐκεχειρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εχε- (< έχω I) + -γλωττία < -γλωττος < γλώττα].
Russian (Dvoretsky)
ἐχεγλωττία: ἡ (по аналогии с ἐκεχειρία) день воздержания от речей Luc.