βαρυδαιμονία: Difference between revisions
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varydaimonia | |Transliteration C=varydaimonia | ||
|Beta Code=barudaimoni/a | |Beta Code=barudaimoni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">grievous ill-luck</b>, <span class="bibl">Antipho2.2.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[surliness]], [[churlishness]], <span class="bibl">Lys.4.9</span>, <span class="bibl">Ph.1.487</span>,<span class="bibl">558</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:15, 29 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A grievous ill-luck, Antipho2.2.2. II surliness, churlishness, Lys.4.9, Ph.1.487,558.
German (Pape)
[Seite 433] ἡ, schweres Geschick, Unglück, Antiph. II β 2; Lys. 4, 9.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρῠδαιμονία: ἡ, θλιβερὰ δυστυχία, ἀθλιότης (κακομοιριὰ) Ἀντιφ. 116. 29, Λυσ. 101. 24.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
grave infortune.
Étymologie: βαρυδαίμων.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 enorme mala suerte Antipho 2.2.2.
2 grosería Lys.4.9, Ph.1.487, 558.
Greek Monolingual
βαρυδαιμονία, η (Α) βαρυδαίμων
1. βαριά μοίρα, δυστυχία
2. τραχύτητα, σκαιότητα.
Russian (Dvoretsky)
βαρυδαιμονία: ἡ несчастная судьба, бедственное положение: ὁ δ᾽ εἰς τοῦτο βαρυδαιμονίας ἥκει, ὥστε … Lys. он дошел до такого безумия, что ….
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαρυδαιμονία -ας, ἡ βαρυδαίμων zware irritatie, chagrijnigheid.