εὐφρόσυνος: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=effrosynos | |Transliteration C=effrosynos | ||
|Beta Code=eu)fro/sunos | |Beta Code=eu)fro/sunos | ||
|Definition=η, ον, also ος, ον dub. in <span class="title">AP</span>5.39.6 (Nicarch.), <span class="title">IGRom.</span> 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for [[εὔφρων]], <span class="sense"> | |Definition=η, ον, also ος, ον dub. in <span class="title">AP</span>5.39.6 (Nicarch.), <span class="title">IGRom.</span> 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for [[εὔφρων]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cheery]], [[merry]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>166</span>, <span class="bibl">Vett.Val.15.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>411</span> (iii/iv A.D.). Adv. -νως [[in good cheer]], <span class="bibl">Thgn.766</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[cheering]], [[making cheerful]], Dsc.4.127; νύξ <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>3.5</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">εὐφρόσυνον, τό,</b> = [[βούγλωσσον]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>25.81</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 09:35, 30 December 2020
English (LSJ)
η, ον, also ος, ον dub. in AP5.39.6 (Nicarch.), IGRom. 4.416 (Pergam.):—poet. and later Prose for εὔφρων, A cheery, merry, Ptol.Tetr.166, Vett.Val.15.5, Sammelb.411 (iii/iv A.D.). Adv. -νως in good cheer, Thgn.766. II Act., cheering, making cheerful, Dsc.4.127; νύξ Orph.H.3.5, etc. 2 εὐφρόσυνον, τό, = βούγλωσσον, Plin.HN25.81.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
1 joyeux;
2 qui réjouit.
Étymologie: εὔφρων.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ εὐφρόσυνος, -η, -ον και -ος, -ον)
αυτός που ευφραίνει, που παρέχει ευχαρίστηση, χαρά, αγαλλίαση («βασιλεία... χαρμόσυνος, εὐφρόσυνος», Στουδ. Θεόδ.)
αρχ.
1. φαιδρός, χαρούμενος («εἰς ποίην ἀκτὴν εὐφρόσυνον γέγονας», Ανθ. Παλ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τo εὐφρόσυνον
(κατά τον Πλίν.) το βούγλωσσον, φυτό που τα φύλλα του καθιστούσαν ευφραντικότερο το κρασί.
επίρρ...
ευφροσύνως (Α εὐφροσύνως)
με χαρά, με αγαλλίαση, εύθυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ-φροσύνη, υποχωρητικός σχηματισμός].
Greek Monotonic
εὐφρόσῠνος: -η, -ον, επίσης -ος, -ον, ποιητ. αντί εὔφρων· επίρρ. -νως, εύθυμα, κεφάτα, με κέφι, σε Θέογν.
Russian (Dvoretsky)
εὐφρόσῠνος: и 3 радостный Anth.