μετάλλατος: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metallatos | |Transliteration C=metallatos | ||
|Beta Code=meta/llatos | |Beta Code=meta/llatos | ||
|Definition=Dor. for [[Μετάλλητος]], <span class="sense"> | |Definition=Dor. for [[Μετάλλητος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be searched out]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.164</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:10, 30 December 2020
English (LSJ)
Dor. for Μετάλλητος, A to be searched out, Pi.P.4.164.
Greek (Liddell-Scott)
μετάλλᾱτος: Δωρ. ἀντὶ μετάλλητος, μεμάντευμαι δ’ ἐπὶ Κασταλίᾳ, εἰ μετάλλατόν τι, «εἰ ἐρευνητέον τι τούτων καὶ φροντιστέον ὧν ὁ ὄνειρος καθ’ ὕπνους ὑπέθετο, τουτέστιν εἰ πρακτέον» (Σχόλ.), Πινδ. Π. 4. 291.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
dont on doit se préoccuper.
Étymologie: μεταλλάω.
English (Slater)
μετάλλᾱτος (immo μεταλλατός.)
1 to be investigated further “μεμάντευμαι δ' ἐπὶ Κασταλίᾳ, εἰ μετάλλατόν τι” (P. 4.164)
Greek Monolingual
μετάλλατος, -ον (Α) μεταλλώ
(δωρ. τ. αντί μετάλλητος)
αυτός που μπορεί να ερευνηθεί, να εξεταστεί («μεμάντευμαι δ' ἐπὶ Κασταλίᾳ εἰ μετάλλατόν τι», Πίνδ.).
Greek Monotonic
μετάλλᾱτος: Δωρ. αντί μετάλλητος, αυτός που μπορεί να διερευνηθεί, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
μετάλλᾱτος: дор. = *μετάλλητος.
Middle Liddell
[doric for μετάλλητος]
to be searched out, Pind.