Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυκαγκής: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polykagkis
|Transliteration C=polykagkis
|Beta Code=polukagkh/s
|Beta Code=polukagkh/s
|Definition=ές, (κάγκω, καίω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[parching]], δίψα <span class="bibl">Il.11.642</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[very dry]], χώρη <span class="title">AP</span>9.678.</span>
|Definition=ές, (κάγκω, καίω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[parching]], δίψα <span class="bibl">Il.11.642</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[very dry]], χώρη <span class="title">AP</span>9.678.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:58, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυκαγκής Medium diacritics: πολυκαγκής Low diacritics: πολυκαγκής Capitals: ΠΟΛΥΚΑΓΚΗΣ
Transliteration A: polykankḗs Transliteration B: polykankēs Transliteration C: polykagkis Beta Code: polukagkh/s

English (LSJ)

ές, (κάγκω, καίω) A parching, δίψα Il.11.642. 2 very dry, χώρη AP9.678.

German (Pape)

[Seite 663] ές, sehr trocken u. dürr, χώρα, Ep. ad. (IX, 678); sehr trocknend, ausdörrend, δίψα, Il. 11, 642.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκαγκής: -ές, (κάγκω, καίω) ὁ πολὺ ξηραίνων, στεγνώνων, φλογερός, δίψαι Ἰλ. Λ. 642· ― λίαν ξηρός, κατάξηρος, χώρα Ἀνθ. Π. 9. 678. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυκαγκέος· πολυξήρου».

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui dessèche, qui brûle.
Étymologie: πολύς, *κάγκω, c. καίω.

English (Autenrieth)

ές (κάγκανος): very dry, parching, Il. 11.642†.

Greek Monolingual

-ές, Α
(ποιητ. τ.)
1. αυτός που ξηραίνει, που στεγνώνει πολύ («τῷ δ' ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν», Ομ.ιλ.)
2. φλογερός
3. πολύ ξηρός, κατάστεγνοςπολυκαγκής χώρα», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -καγκής < θ. καγκ- της λ. κάγκανος «ξηρός, κατάξερος» κατά τα σιγμόληκτα (βλ. λ. κάγκανος)].

Greek Monotonic

πολῠκαγκής: -ές (καίω
I. πολύ ξηρός ή καψαλισμένος, δίψαι, σε Ομήρ. Ιλ.
II. πολύ ξηρός, σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυκαγκής -ές [πολύς, ~ κάγκανος] zeer droog, brandend:. π. δίψα brandende dorst Il. 11.642.

Russian (Dvoretsky)

πολυκαγκής:
1) иссушающий, жгучий (δίψα Hom.);
2) сухой, высохший (χώρα Anth.).

Middle Liddell

πολῠ-καγκής, ές καίω
I. drying or parching exceedingly, δίψαι Il.
II. very dry, Anth.