τροφεῖα: Difference between revisions
Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trofeia | |Transliteration C=trofeia | ||
|Beta Code=trofei=a | |Beta Code=trofei=a | ||
|Definition=τά, <span class="sense"> | |Definition=τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">pay for rearing and bringing up, wages of a nurse</b>, θανὼν τ. πληρώσει χθονί <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>477</span>; [[[πορσῦναι]]] <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>626</span>; <b class="b3">ἀποδοῦναι, ἐκτίνειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 852</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>520b</span>; prov., <b class="b3">κριὸς τὰ τ</b>. (sc. [[ἀπέτεισεν]]) <span class="bibl">Men.905</span>; ἀνταποδοῦναι <span class="bibl">Lys.6.49</span>, cf. <span class="title">IG</span>5(2).345.7 (Orchom. Arc., ii/i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>37.10</span> (i A. D.); πράξασθαι <span class="bibl">D.S.9.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">βίου τ</b>. one's [[living]], [[food]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>341</span>; <b class="b3">τ. ματρός</b> mother's milk, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1493</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[fodder]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>912.19</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.143.5</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[maintenance]], [[board]], paid in money or kind, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span> 3.2</span>, al. (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PMich.Teb.</span>121v</span><span class="bibl"> vii 7</span>, al. (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>153.4</span> (ii A. D.); paid to a wet-nurse, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1106.38</span>,<span class="bibl">47</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.75.5</span> (iv A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:35, 31 December 2020
English (LSJ)
τά, A pay for rearing and bringing up, wages of a nurse, θανὼν τ. πληρώσει χθονί A.Th.477; [[[πορσῦναι]]] E.El.626; ἀποδοῦναι, ἐκτίνειν, Id.Ion 852, Pl.R.520b; prov., κριὸς τὰ τ. (sc. ἀπέτεισεν) Men.905; ἀνταποδοῦναι Lys.6.49, cf. IG5(2).345.7 (Orchom. Arc., ii/i B. C.), POxy.37.10 (i A. D.); πράξασθαι D.S.9.13. II βίου τ. one's living, food, S.OC341; τ. ματρός mother's milk, E.Ion 1493 (lyr.). III fodder, BGU912.19 (i A. D.), PAmh.2.143.5 (iv A. D.). IV maintenance, board, paid in money or kind, PEleph. 3.2, al. (iii B. C.), PMich.Teb.121v vii 7, al. (i A. D.), PRyl.153.4 (ii A. D.); paid to a wet-nurse, BGU1106.38,47 (i B. C.), PGrenf.2.75.5 (iv A. D.).
Greek (Liddell-Scott)
τροφεῖα: τά, (τροφεύω) ἀμοιβὴ διδομένη εἰς τὴν τροφὸν ἢ τὸν τροφέα, θανὼν τροφεῖα πληρώσει χθονὶ Αἰσχύλ. Θήβ. 477· πορσύνειν Εὐρ. Ἠλ. 626· ἀποδοῦναι, ἐκτίνειν, ἀποτίνειν ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 582, Πλάτ. Πολ. 520Β, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 333· ἀνταποδοῦναι Λυσί. 107. 32· πράξασθαι Διοδ. Ἐκλογ. 552. 94. ΙΙ. βίου τροφεῖα, ὡς τὸ τροφή, Σοφ. Ο. Κ. 341· τροφεῖα ματρός, μητρικὸν γάλα, Εὐρ. Ἴων 1493.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
1 frais de nourriture ou d’éducation;
2 ce qui procure de la nourriture, ce qui fait vivre, nourriture, subsistance.
Étymologie: τρέφω.
Greek Monotonic
τροφεῖα: τά (τροφεύω)·
I. αμοιβή που δίδεται στην ή στον τροφό, σε Αισχύλ. κ.λπ.
II. βίου τροφεῖα, τρόπος ζωής κάποιου, τροφή, σε Σοφ.· τροφεῖα ματρός, το μητρικό γάλα, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τροφεῖα -ων, τά [τροφεύς] voedsterloon, loon voor verzorging van kinderen:. θανὼν τροφεῖα πληρώσει χθονί bij zijn dood zal hij zijn voedsterloon volledig betalen aan de aarde Aeschl. Sept. 477; ποῖα τροφεῖα ἀνταποδούς wat voor voedsterloon in ruil gegeven hebbend Lys. 6.49. voeding, levensonderhoud:. τἄξω βίου τροφεῖα πορσύνουσι zij (de vrouwen) zorgen voor het levensonderhoud buitenshuis Soph. OC 341.
Russian (Dvoretsky)
τροφεῖα: τά
1) плата за воспитание Aesch., Eur., Lys., Plat. etc.;
2) питание, средства: βίου τ. Soph. средства к жизни; τ. ματρός Eur. материнское молоко.
Middle Liddell
τροφεῖα, ων, τά, τροφεύω
I. pay for bringing up, the wages of a nurse or rearer, Aesch., etc.
II. βίου τροφεῖα one's living, food, Soph.; τροφεῖα ματρός mother's milk, Eur.
English (Woodhouse)
debt due for one's rearing, the debt due to parents for one's rearing