χαραξίποντος: Difference between revisions
ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=charaksipontos | |Transliteration C=charaksipontos | ||
|Beta Code=xaraci/pontos | |Beta Code=xaraci/pontos | ||
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"> | |Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ploughing the sea]], ναΐα κλαῒς χ. <span class="bibl">Simon.23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:28, 31 December 2020
English (LSJ)
[ῐ], ον, A ploughing the sea, ναΐα κλαῒς χ. Simon.23.
German (Pape)
[Seite 1336] das Meer durchschneidend, κληΐς poet. bei Plut. reip. ger. praec. 2, nach Em.
Greek (Liddell-Scott)
χᾰραξίποντος: -ον, ὁ χαράσσων τὸν πόντον, δηλ. τὴν θάλασσαν, Ναΐας κλαΐδος χαραξιπόντου Σιμωνίδ. 82.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fend ou sillonne la mer.
Étymologie: χάραξις, πόντος.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που διασχίζει τη θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθ. του τύπου τερψίμβροτος σχηματισμένο < χαράσσω + πόντος «θάλασσα»].
Russian (Dvoretsky)
χᾰραξίποντος: бороздящий море (ναΐα κληΐς Simonides ap. Plut.).