ἀμπελομιξία: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ampelomiksia | |Transliteration C=ampelomiksia | ||
|Beta Code=a)mpelomici/a | |Beta Code=a)mpelomici/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[intercourse with vines]], Luc.<span class="title">VH</span>1.9.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:26, 31 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A intercourse with vines, Luc.VH1.9.
German (Pape)
[Seite 129] ἡ, Begattung mit Weinstöcken, Luc. V. H. 1, 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπελομιξία: ἡ, μῖξις μετ’ ἀμπέλου ἢ μεταμόρφωσις εἰς ἄμπελον, Λουκ. Ἀλ. Ἱστ. Α. 9.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mélange de plants de vigne à d’autres cultures.
Étymologie: ἄμπελος, μίγνυμι.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ unión sexual con vides Luc.VH 1.9.
Greek Monolingual
ἀμπελομιξία, η (Α)
ανάμιξη κλημάτων, ενοφθαλμισμός, κέντρωμα τών κλημάτων του αμπελιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄμπελος + -μιξία < μίξις < μείγνυμι].
Russian (Dvoretsky)
ἀμπελομιξία: ἡ сплетение или скрещение с виноградными лозами Luc.