Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξενία: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksenia
|Transliteration C=aksenia
|Beta Code=a)ceni/a
|Beta Code=a)ceni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inhospitality]], Eratosth. ap. <span class="bibl">Str.17.1.19</span>, <span class="bibl">D.S.1.67</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inhospitality]], Eratosth. ap. <span class="bibl">Str.17.1.19</span>, <span class="bibl">D.S.1.67</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξενία Medium diacritics: ἀξενία Low diacritics: αξενία Capitals: ΑΞΕΝΙΑ
Transliteration A: axenía Transliteration B: axenia Transliteration C: aksenia Beta Code: a)ceni/a

English (LSJ)

ἡ, A inhospitality, Eratosth. ap. Str.17.1.19, D.S.1.67.

German (Pape)

[Seite 269] ἡ, Ungastlichkeit, Strab.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξενία: ἡ, ἔλλειψις φιλοξενίας, Ἐρατοσθ. παρὰ Στράβ. 802.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de hospitalidadde un lugar, Eratosth.Fr.Geog.1B.9, de pers., D.S.1.67.

Greek Monolingual

ἀξενία, η (Α)
έλλειψη φιλοξενίας.

Russian (Dvoretsky)

ἀξενία: ἡ негостеприимство Diod.