ἐπαρωγή: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eparogi
|Transliteration C=eparogi
|Beta Code=e)parwgh/
|Beta Code=e)parwgh/
|Definition=ἡ, (ἐπαρήγω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[help]], [[aid]], <span class="bibl">A.R.1.302</span>; ἐπαρωγὴν ποιεῖσθαί τινι Charond. ap. Stob.4.2.24. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τινος</b> [[aid against]] a thing, Orac. ap. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>28</span>: hence, [[opposition]], IG14.2012<span class="hiitalic">A</span>5.</span>
|Definition=ἡ, (ἐπαρήγω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[help]], [[aid]], <span class="bibl">A.R.1.302</span>; ἐπαρωγὴν ποιεῖσθαί τινι Charond. ap. Stob.4.2.24. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τινος</b> [[aid against]] a thing, Orac. ap. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>28</span>: hence, [[opposition]], IG14.2012<span class="hiitalic">A</span>5.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:05, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰρωγή Medium diacritics: ἐπαρωγή Low diacritics: επαρωγή Capitals: ΕΠΑΡΩΓΗ
Transliteration A: eparōgḗ Transliteration B: eparōgē Transliteration C: eparogi Beta Code: e)parwgh/

English (LSJ)

ἡ, (ἐπαρήγω) A help, aid, A.R.1.302; ἐπαρωγὴν ποιεῖσθαί τινι Charond. ap. Stob.4.2.24. II ἐ. τινος aid against a thing, Orac. ap. Luc.Alex.28: hence, opposition, IG14.2012A5.

German (Pape)

[Seite 906] ἡ, die Hülfe, der Beistand, Ap. Rh. 1, 302; νούσοιο, gegen die Krankheit, Luc. Alex. 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπᾰρωγή: ἡ, (ἐπαρήγω), ἀρωγή, ἐπικουρία, βοήθεια, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 302. ΙΙ. ἐπαρωγή τινος, βοήθεια κατά τινος πράγματος, νούσοιο λυγρῆς ἐπαρωγὴν Λουκ. Ἀλέξ. 28· ἐντεῦθεν, ἐναντίωσις, ἀντίστασις, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 618. 5.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
secours : τινος remède contre qch.
Étymologie: ἐπαρήγω.

Greek Monolingual

ἐπαρωγή, η (Α)
1. βοήθεια, επικουρία
2. βοήθεια εναντίον κάποιου
3. αντίσταση, εναντίωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αρωγή «βοήθεια»].

Greek Monotonic

ἐπᾰρωγή: ἡ, βοήθεια, αρωγή, εναντίον κάποιου, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰρωγή: ῆς ἡ помощь, средство (νούσοιο λυγρῆς Luc.).

Middle Liddell

ἐπᾰρωγή, ἡ,
help, aid, against a thing, Luc.