ἐπιτρύζω: Difference between revisions
Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitryzo | |Transliteration C=epitryzo | ||
|Beta Code=e)pitru/zw | |Beta Code=e)pitru/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[squeak beside]] or [[over]], πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα <span class="bibl">Euph. 134</span>; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν [[mutter]], Call.<span class="title">Aet.Oxy.</span>2079 <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>1.1</span>, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί <span class="bibl">Babr.112.8</span> : abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. [[chirps]], AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perh. f.l.for [[-τρίζω]].) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:47, 1 January 2021
English (LSJ)
A squeak beside or over, πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα Euph. 134; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν mutter, Call.Aet.Oxy.2079 Fr.1.1, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί Babr.112.8 : abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. chirps, AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perh. f.l.for -τρίζω.)
German (Pape)
[Seite 997] (s. τρύζω), dazu schwirren, von der τέττιξ, Paul. Sil. 48 (VI, 54); ἐπιτρύξας, von der Maus, Babr. 112, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτρύζω: ἐπιγογγύζω, τῷ δ’ ὁ μῦς ἐπιτρύξας Βαβρ. 42. 8, Ἡσύχ.: ἀπολ., ἐπὶ τέττιγος, τερετίζω μετά τι, Ἀνθ. Π. 6. 54.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
bourdonner, faire un bruit léger.
Étymologie: ἐπί, τρύζω.
Greek Monolingual
ἐπιτρύζω (Α)
1. γογγύζω, ψιθυρίζω επί πλέον ή κατόπιν
2. (για τζιτζίκι) τερετίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τρύζω «μουρμουρίζω»].
Greek Monotonic
ἐπιτρύζω: μουρμουρίζω, γκρινιάζω, τινί, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτρύζω: (о мыши) шуршать или пищать Babr.; (о кузнечике) стрекотать Anth.