ἰσομοιρέω: Difference between revisions
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isomoireo | |Transliteration C=isomoireo | ||
|Beta Code=i)somoire/w | |Beta Code=i)somoire/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have an equal share]], <span class="bibl">Th.6.39</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.17</span>; τινος of a thing, <span class="bibl">D.48.19</span>; τινὸς πρός τινα <span class="bibl">Th.6.16</span>; πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Isoc.5.39</span>; τινός τινι <span class="bibl">Is.1.2</span>, <span class="bibl">D.H.6.66</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., [[occupy the same degree]], Cat.Cod.Astr.5(1).219.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 1 January 2021
English (LSJ)
A have an equal share, Th.6.39, X.Cyr.2.3.17; τινος of a thing, D.48.19; τινὸς πρός τινα Th.6.16; πρὸς ἀλλήλους Isoc.5.39; τινός τινι Is.1.2, D.H.6.66. II Astrol., occupy the same degree, Cat.Cod.Astr.5(1).219.
German (Pape)
[Seite 1265] gleichen Theil haben, τινί τινος, mit Einem an Etwas, Is. 1, 2, 35; von Städten, ἰσομοιρῆσαι πρὸς ἀλλήλους, im Ggstz von πλεονεκτεῖν, Isocr. 4, 17. 5, 39; ἢν δέ τι γένηται ἀγαθόν, ἀξιώσουσι πάντες ἰσομοιρεῖν Xen. Cyr. 2, 2, 17; τῆς ξυμφορᾶς Thuc. 6, 16; von Gleichheit der Rechte in der Demokratie, 6, 39.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσομοιρέω: ἔχω ἴσον μερίδιον, Θουκ. 6. 39, Ξεν. Κύρ. 2. 3, 17· τινός, ἔκ τινος πράγματος, Ἰσαῖος 35. 9, Δημ. 1172. 27· τινος πρός τινα ἢ τινι, πράγματός τινος μετ’ ἄλλου προσ., Θουκ. 6. 16, πρβλ. Ἰσοκρ. 90Α. Ἀλ. 6. 66.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir une part égale ; πρός τινα à celle de qqn.
Étymologie: ἰσόμοιρος.
Greek Monotonic
ἰσομοιρέω: μέλ. -ήσω, έχω ίσο μερίδιο, σε Θουκ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἰσομοιρέω: иметь равную долю, участвовать в равной мере (ἰ. πρὸς ἀλλήλους Isocr.; ἰ. τινι τῆς οὐσίας Isae.): ἀξιοῦν ἰ. Xen. претендовать на равную долю.
Middle Liddell
ἰσομοιρέω, fut. -ήσω
to have an equal share, Thuc., Xen. [from ἰσόμοιρος