ὑποταράσσω: Difference between revisions
πρὸς ὀλίγον ἡσθεὶς ναυτιᾷ → having been delighted a very little while, he is nauseated
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypotarasso | |Transliteration C=ypotarasso | ||
|Beta Code=u(potara/ssw | |Beta Code=u(potara/ssw | ||
|Definition=contr. ὑποθράσσω, Att. ὑποταράττω:—<span class="sense"> | |Definition=contr. ὑποθράσσω, Att. ὑποταράττω:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stir up]], [[trouble]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1285</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>2</span>, etc.:—Pass., <b class="b3">κοιλίη . . ὑπεταράχθη</b> f.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.26</span>. <b class="b3">έ; ὑ. πρός τι</b> to [[be somewhat troubled]] at... <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>7.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ὑ. τι</b> [[cause]] some [[trouble]], <span class="bibl">D.C.39.56</span>, cf. <span class="bibl">79.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:25, 1 January 2021
English (LSJ)
contr. ὑποθράσσω, Att. ὑποταράττω:—A stir up, trouble, Ar.V. 1285, Plu.Fab.2, etc.:—Pass., κοιλίη . . ὑπεταράχθη f.l. in Hp.Epid.1.26. έ; ὑ. πρός τι to be somewhat troubled at... Luc.DMort.7.2. 2 ὑ. τι cause some trouble, D.C.39.56, cf. 79.4.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτᾰράσσω: συγκ. -θράσσω, Ἀττ. - ττω· μέλλ. -ξω. - Ταράττω κάτωθεν ἢ ὀλίγον, Ἀριστοφ. Σφ. 1285, Πλουτ. Φάβ. 2, κλπ. - Παθ., ὑπεταράχθη ἡ κοιλίη Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ α΄ 979· ταράττομαι ὀλίγον, ὑπεταράχθην πρὸς τὸ αἰφνίδιον Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 7. 2. 2) ἐμποιῶ, προξενῶ μικράν τινα ταραχήν, διαδρὰς ἐκ τῆς Ρώμης ὑπετάραττέ τι Δίων Κάσσ. 39. 56., 79. 4. - Πρβλ. ὑποθολόω.
French (Bailly abrégé)
1 troubler en dessous, au fond;
2 fig. effrayer un peu ; Pass. s’effrayer un peu, s’alarmer un peu : πρός τι de qch.
Étymologie: ὑπό, ταράσσω.
Greek Monolingual
ΜΑ, και αττ. τ. ὑποταράττω και συγκεκομμένος τ. ὑποθράττω Α ταράσσω / ταράττω]
ταράζω, ενοχλώ (α. «τοῡ βασιλείου ἵππου ὑποταραχθέντος», Θεοφάν. Σιμ.
β. «ἡνίκα Κλέων μ' ὑπετάραττεν ἐπικείμενος», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
ὑποτᾰράσσω: συνηρ. -θράσσω, Αττ. -ττω· μέλ. -ξω· αναταράζω, ταράζω από κάτω ή λιγάκι, σε Αριστοφ. — Παθ., ταράζομαι κάπως, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτᾰράσσω: атт. ὑποτᾰράττω, стяж. ὑποθράττω приводить в некоторое замешательство, немного смущать, тревожить (τινά Arph.): ὑπεταράχθη πρὸς τὸ αἰφνίδιον Luc. он испугался от неожиданности.
Middle Liddell
contr. -θράσσω attic -ττω fut. ξω
to stir up, trouble from below or a little, Ar.:—Pass. to be somewhat troubled, Luc.