ἐπινοητικός: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epinoitikos | |Transliteration C=epinoitikos | ||
|Beta Code=e)pinohtiko/s | |Beta Code=e)pinohtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inventive]], of a [[writer]], Longin.4.1; | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inventive]], of a [[writer]], Longin.4.1; ἐπινοητικὸς ὢν τοῦ [[διασῴζειν]] ἑαυτὸν <span class="bibl">Ath.7.310f</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[due]] to [[reflection]], [[φάσμα]] <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>362</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:47, 22 January 2021
English (LSJ)
ή, όν, A inventive, of a writer, Longin.4.1; ἐπινοητικὸς ὢν τοῦ διασῴζειν ἑαυτὸν Ath.7.310f. 2. due to reflection, φάσμα Epicur. Nat.362.
German (Pape)
[Seite 966] ή, όν, erfinderisch, τοῦ διασώζειν αὑτόν Ath. VII, 310 f; Longin.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπινοητικός: -ή, -όν, ὁ ἔχων τὴν ἱκανότητα νὰ ἐπινοῇ, ἐπὶ ῥήτορος, Λογγῖν. 4· ἐπὶ ἰχθύων, λέγεται δὲ ὅτι καὶ συνέσει τῶν ἄλλων ἰχθύων διαφέρει (ὁ λάβραξ) ἐπινοητικὸς ὢν τοῦ διασῴζειν ἑαυτὸν Ἀθήν. 310F. - Ἐπίρρ. ἐπινοητικῶς, Ὠριγέν. ΙΙ. 100D.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἐπινοητικός, -ή, -όν) επινοώ
αυτός που έχει την ικανότητα να επινοεί, ο εφευρετικός, ο πολυμήχανος
αρχ.
(για είδωλο) αυτός που σχηματίζεται στον νου.
επίρρ...
επινοητικά (Α ἐπινοητικῶς)
κατ’ επινόηση, εφευρετικά.