γαλακτοφάγος: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(1a) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=γαλακτοφάγος | |||
|Medium diacritics=γαλακτοφάγος | |||
|Low diacritics=γαλακτοφάγος | |||
|Capitals=ΓΑΛΑΚΤΟΦΑΓΟΣ | |||
|Transliteration A=galaktophágos | |||
|Transliteration B=galaktophagos | |||
|Transliteration C=galaktofagos | |||
|Beta Code=galaktofa/gos | |||
|Definition=ον, [[milk-fed]], Str. 7.4.6, S.E. ''P.'' 1.56. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] Milch essend, Sext. Emp.; Schol. Il. 13, 6; vgl. [[γλακτοφάγος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] Milch essend, Sext. Emp.; Schol. Il. 13, 6; vgl. [[γλακτοφάγος]]. |
Revision as of 11:02, 31 January 2021
English (LSJ)
ον, milk-fed, Str. 7.4.6, S.E. P. 1.56.
German (Pape)
[Seite 471] Milch essend, Sext. Emp.; Schol. Il. 13, 6; vgl. γλακτοφάγος.
Greek (Liddell-Scott)
γᾰλακτοφάγος: -ον, ὁ διὰ γάλακτος τρεφόμενος, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 36, Στράβ. 311· ἴδε γλακτ-.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se nourrit de laitage.
Étymologie: γάλα, φαγεῖν.
Spanish (DGE)
-ον
que se nutre de lechede los habitantes del Quersoneso, Str.7.4.6, Aret.CD 1.8.2, Σκύθαι Ptol.Geog.6.14.12, ζῷα S.E.P.1.56, cf. γλακτοφάγος.
Greek Monolingual
ο (AM γαλακτοφάγος)
αυτός που τρέφεται κυρίως ή αποκλειστικά με γάλα.
Greek Monotonic
γᾰλακτοφάγος: -ον (φαγεῖν), αυτός που τρέφεται με γάλα, σε Στράβ.
Russian (Dvoretsky)
γᾰλακτοφάγος: Sext. = γαλακτοπότης.