ἐμπάλαγμα: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[abrazo]] A.<i>Supp</i>.296 (cj.), cf. Hsch.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[abrazo]] A.<i>Supp</i>.296 (cj.), cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:58, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπάλαγμα Medium diacritics: ἐμπάλαγμα Low diacritics: εμπάλαγμα Capitals: ΕΜΠΑΛΑΓΜΑ
Transliteration A: empálagma Transliteration B: empalagma Transliteration C: empalagma Beta Code: e)mpa/lagma

English (LSJ)

[πᾰ], ατος, τό,= ἐμπλοκή, A embrace, A.Supp.296 (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., παλλαγμάτων codd.).

German (Pape)

[Seite 810] τό, = ἐμπλοκή, Hesych. ex conj.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπάλαγμα: τό, = ἐμπλοκή, ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., ὁπόθεν (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
embarrassement.
Étymologie: ἐμπαλάσσω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
abrazo A.Supp.296 (cj.), cf. Hsch.

Greek Monolingual

ἐμπἀλαγμα, το (Α)
1. εμπλοκή
2. αγκάλιασμα.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπάλαγμα: ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch.