προσεκδιδάσκω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "strengthd." to "strengthened") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosekdidasko | |Transliteration C=prosekdidasko | ||
|Beta Code=prosekdida/skw | |Beta Code=prosekdida/skw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[προσδιδάσκω]], D.C.<span class="title">Fr.</span>6.6, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.6.1</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:05, 29 August 2021
English (LSJ)
strengthened for προσδιδάσκω, D.C.Fr.6.6, v.l. in J.AJ17.6.1.
German (Pape)
[Seite 758] (s. διδάσκω), von Grund aus dazu lehren, D. Cass.
Greek (Liddell-Scott)
προσεκδῐδάσκω: ἐπιτεταμένον ἐκ τοῦ προσδιδάσκω, Δίωνος Κ. Ἐκλογ. 20. 2 Sturz.