αἵμων: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimon | |Transliteration C=aimon | ||
|Beta Code=ai(/mwn | |Beta Code=ai(/mwn | ||
|Definition=ονος, ὁ, dub. sens., | |Definition=ονος, ὁ, dub. sens., perhaps <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eager]], Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης <span class="bibl">Il. 5.49</span>; expl. by Gramm. as = [[δαίμων]], for [[δαήμων]], [[skilful]], cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>251.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (αἷμα) [[bloody]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>90</span>, dub.l.in <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>847</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:40, 14 September 2021
English (LSJ)
ονος, ὁ, dub. sens., perhaps A eager, Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης Il. 5.49; expl. by Gramm. as = δαίμων, for δαήμων, skilful, cf. EM251.13. II (αἷμα) bloody, E.Hec.90, dub.l.in A.Supp.847 (lyr.).
Greek (Liddell-Scott)
αἵμων: -ονος, ὁ, = δαίμων Β, δαήμων, ἐπιτήδειος, ἔμπειρος, Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης, Ἰλ. Ε. 49· ἴδε Ἑρμάν. Αἰσχύλ. Ἀγ. 1450. ΙΙ. (αἷμα) πλήρης αἵματος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 847, Εὐρ. Ἑκ. 90.
French (Bailly abrégé)
1ων, ον ; gén. ονος;
sanglant.
Étymologie: αἷμα.
2ων, ον ; gén. ονος;
avide de, passionné pour, selon d’autres habile à (la chasse), gén..
Étymologie: DELG hapax d’origine incertaine.
English (Autenrieth)
skilled in, w. gen., Il. 5.496†.
Greek Monotonic
αἵμων: -ονος, ὁ I. = δαήμων, επιδέξιος, επιτήδειος, ικανός, έμπειρος σε κάτι· με γεν., αἵμονα θήρης, σε Ομήρ. Ιλ.
II. (αἷμα) γεμάτος από αίμα, σε Αισχύλ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
αἵμων: 2, gen. ονος кровавый Aesch., Eur.
2, gen. ονος ловкий, искусный (θήρης Hom.).
Frisk Etymological English
-ονος
Grammatical information: adj.
Meaning: only Ε 49 Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης, meaning uncertain (skilful?)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etym. The proposal by Fay IF 26, 27ff. (to Lat. aemulor as raptor, rapax) was rejected by Kretschmer Glotta 3, 335. The word is found in Thessalian names, Ίππαίμων, Αἵμονος; Bechtel Dial. 1, 203.
Middle Liddell
= δαήμων,]
I. skilful in a thing, c. gen., αἵμονα θήρης Il.
II. (αἷμα) bloody, Aesch., Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἵμων -ον αἷμα bloederig.
αἵμων -ον, betekenis en etym. onzeker, msch. bedreven in, met gen. : Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης Scamandrius, bedreven in de jacht Il. 5.49.
Frisk Etymology German
αἵμων: -ονος nur Ε 49 Σκαμάνδριον αἵμονα θήρης,
{haímōn}
Meaning: Bedeutung unsicher (eifrig?, kundig?)
Etymology : und somit auch etymologisch nicht zu erklären. Verzeichnis älterer Etymologien bei Bq, außerdem Fay IF 26, 27ff. (zu aemulor usw. als raptor, rapax), von Kretschmer Glotta 3, 335 abgelehnt. Das Wort kommt auch in thessalischen Namen, z. B. ‘Ιππαίμων Αἵμονος, zum Vorschein; Bechtel Dial. 1, 203.
Page 1,40