mature: Difference between revisions
λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead
Line 19: | Line 19: | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[ripen]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεπαίνειν]] ([[Euripides | [[ripen]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεπαίνειν]] ([[Euripides]], ''Fragment''; [[Xenophon|Xen.]]). | ||
[[prepare]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑτοιμάζειν]], [[παρασκευάζειν]]. | [[prepare]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑτοιμάζειν]], [[παρασκευάζειν]]. |
Revision as of 13:35, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
ripe: P. and V. ὡραῖος, πέπων (Aesch., Fragment; Xen. also Ar.).
brought to perfection: P. and V. τέλειος, τέλεος.
in the prime of life: P. and V. ὡραῖος, ἡβῶν, ἀκμαῖος.
advanced in life: P. πόρρω τῆς ἡλικίας.
mature years, prime of life, subs.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ, ἥβη, ἡ, Ar. and P., ἡλικία, ἡ.
ready, prepared, adj.: P. and V. ἕτοιμος.
mature consideration: P. σκέψις συχνή (Plato).
verb transitive
ripen: P. and V. πεπαίνειν (Euripides, Fragment; Xen.).
prepare: P. and V. ἑτοιμάζειν, παρασκευάζειν.
hasten: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
bring to perfection: P. and V. τελειοῦν, P. τελεοῦν.
verb intransitive
ripen (of grapes): V. ἀποπερκοῦσθαι (Sophocles, Fragment), Ar. πεπαίνειν.
come to perfection: P. and V. τελειοῦσθαι, P. τελεοῦσθαι.
be at perfection: P. and V. ἀκμάζειν.
be matured, be ready: P. and V. ἑτοιμάζεσθαι (pass.).
Latin > English (Lewis & Short)
mātūrē: adv., v. maturus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mātūrē⁹ (maturus),
1 en son temps, à point, à propos : Cic. Verr. 2, 4, 96 ; Cæs. C. 3, 7
2 promptement, de bonne heure, bientôt : Cic. CM 32 ; Fam. 3, 3, 1 ; maturius Cic. Verr. 2, 3, 60 ; Cæs. G. 4, 6, 1 ; -urissime Cic. Cæc. 7 ; -urrime Cic. de Or. 3, 74 ; Cæs. G. 1, 33
3 prématurément, trop tôt : Nep. Att. 2, 1 || v. les trois sens réunis : Pl. Curc. 380.
Latin > German (Georges)
mātūrē, Adv. (maturus), I) zeitig = zur gehörigen-, zur rechten Zeit, sentire, Cic.: satis m. occurrere, Caes.: m. facto opus est, Sall. – II) zeitig = beizeiten, frühzeitig, 1) übh. = früh, bald, schleunig, senem fieri, Cic.: mature u. maturius proficisci, Caes.: alqo maturius venire, Cic.: maturissime rem vindicare, Cic.: quam maturrime rebus occurrere, Caes. – 2) relativ, frühzeitig = zu früh, mature decessit, Nep. Att. 2, 1. – Die drei Bedeutungen von mature, vor der Zeit, zur rechten Zeit, zur Unzeit (vgl. Gell. 10, 11: 1 sqq.) hat Plaut. Curc. 380 sq. in der Sentenz qui homo mature quaesivit pecuniam, nisi eam mature parsit, mature esurit. – / Über die Superl.-Form maturrime (meist in der Verbindung quam maturrime) s. Jordan Cic. Caecin. 7. p. 150 sq. Kritz Sall. hist. fr. 1, 51, 16. p. 80. Neue-Wagener Formenl.3 2, 190 u. 191.
Latin > English
mature ADV :: quickly; at the right time; in time; early, prematurely