piece: Difference between revisions
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
(CSV4) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_611.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[part]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέρος]], τό, [[μοῖρα]], ἡ, [[prose|P.]] [[μόριον]], τό. | |||
[[portion cut off]]: [[prose|P.]] [[τμῆμα]], τό. | |||
[[fragment]]: [[verse|V.]] [[θραῦσμα]], τό, [[σπάραγμα]], τό, [[ἀγή]], ἡ. | |||
[[play]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δρᾶμα]], τό. | |||
[[piece of money]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀργύριον]], τό. | |||
Met., Ar. and P. διαλύεσθαι. | [[piece of gold]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[χρυσίον]], τό. | ||
[[piece of copper]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[χαλκίον]], τό. | |||
of a [[piece]], [[similar]], met.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμοῖος]], [[prose|P.]] [[παραπλήσιος]]. | |||
of a [[piece with]]: [[prose|P.]] [[παρόμοιος]] (dat.), [[παραπλήσιος]] (dat.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμοῖος]] (dat.). | |||
[[tear in pieces]]: see under [[piecemeal]]. | |||
[[break in pieces]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντρίβειν]] ([[Euripides]], ''Cyclops''), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[θραύειν]] ([[Plato]] also but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[συνθραύειν]], [[συναράσσειν]], [[ἐρείκειν]], [[prose|P.]] [[διαθραύειν]] ([[Plato]]). | |||
[[fall to pieces]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαρρεῖν]]. | |||
Met., [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαλύεσθαι]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[piece together]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντιθέναι]], [[συναρμόζειν]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:40, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
part: P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό.
portion cut off: P. τμῆμα, τό.
fragment: V. θραῦσμα, τό, σπάραγμα, τό, ἀγή, ἡ.
piece of money: Ar. and P. ἀργύριον, τό.
piece of gold: Ar. and P. χρυσίον, τό.
piece of copper: Ar. χαλκίον, τό.
of a piece, similar, met.: P. and V. ὁμοῖος, P. παραπλήσιος.
of a piece with: P. παρόμοιος (dat.), παραπλήσιος (dat.), P. and V. ὁμοῖος (dat.).
tear in pieces: see under piecemeal.
break in pieces: P. and V. συντρίβειν (Euripides, Cyclops), Ar. and V. θραύειν (Plato also but rare P.), V. συνθραύειν, συναράσσειν, ἐρείκειν, P. διαθραύειν (Plato).
fall to pieces: P. and V. διαρρεῖν.
Met., Ar. and P. διαλύεσθαι.
verb transitive
piece together: P. and V. συντιθέναι, συναρμόζειν.