rush: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
mNo edit summary |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_727.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[ὁρμή]], ἡ, Ar. and P. [[ῥύμη]], ἡ, V. [[ῥιπή]], ἡ. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμή]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ῥύμη]], ἡ, [[verse|V.]] [[ῥιπή]], ἡ. | ||
[[run]]: P. and V. [[δρόμος]], ὁ, V. [[δράμημα]], τό. | [[run]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δρόμος]], ὁ, [[verse|V.]] [[δράμημα]], τό. | ||
[[inroad]]: P. [[ἐπιδρομή]], ἡ. | [[inroad]]: [[prose|P.]] [[ἐπιδρομή]], ἡ. | ||
[[with a rush]]: P. and V. δρόμῳ. | [[with a rush]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δρόμῳ]]. | ||
[[sally]]: P. [[ἐκδρομή]], ἡ; see [[sally]]. | [[sally]]: [[prose|P.]] [[ἐκδρομή]], ἡ; see [[sally]]. | ||
[[impetuosity]]: P. and V. [[προθυμία]], ἡ, [[σπουδή]], ἡ. | [[impetuosity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προθυμία]], ἡ, [[σπουδή]], ἡ. | ||
[[reed]]: Ar. and P. [[κάλαμος]], ὁ, Ar. and V. [[δόναξ]], ὁ (Aesch., ''Pers.'' 494), Ar. [[σχοῖνος]], ὁ or ἡ. | [[reed]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κάλαμος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δόναξ]], ὁ ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Pers.'' 494), [[Aristophanes|Ar.]] [[σχοῖνος]], ὁ or ἡ. | ||
[[a bed of rushes]]: Ar. στιβὰς σχοίνων (Pl. 541). | [[a bed of rushes]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[στιβὰς σχοίνων]] (Pl. 541). | ||
[[made of rushes]], adj.: Ar. and V. [[σχοίνινος]]. | [[made of rushes]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σχοίνινος]]. | ||
===verb transitive=== | |||
[[carry headlong]]: P. and V. ἐξάγειν, προάγειν. | [[carry headlong]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξάγειν]], [[προάγειν]]. | ||
[[rush]] (a [[position]]): P. | [[rush]] (a [[position]]): [[prose|P.]] [[κατὰ κράτος αἱρεῖν]]. | ||
'''verb intransitive''' ὁρμᾶν, [[ὁρμᾶσθαι]], [[ἵεσθαι]] (rare [[prose|P.]]), [[φέρεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ᾄσσειν]]; (rare [[prose|P.]]), [[ἐπᾴσσειν]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ὄρνυσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐφορμαίνειν]], [[ἀΐσσειν]], [[ὀρούειν]], [[θοάζειν]], [[συθῆναι]] (1st aor. pass. of σεύειν); see [[hasten]], [[run]]. | |||
[[rush headlong to one's doom]]: V. εἰς θάνατον ἐκνεύειν ( | [[rush headlong to one's doom]]: [[verse|V.]] [[εἰς θάνατον ἐκνεύειν]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1268). | ||
[[rush across]]: Ar. and V. διᾴσσειν (absol. or gen.). | [[rush across]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[διᾴσσειν]]; (absol. or gen.). | ||
[[rush away]]: V. ἀπᾴσσειν, Ar. ἐκσπεύδειν. | [[rush away]]: [[verse|V.]] [[ἀπᾴσσειν]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐκσπεύδειν]]. | ||
[[rush down]]: Ar. and P. κατατρέχειν, P. καταθεῖν. | [[rush down]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατρέχειν]], [[prose|P.]] [[καταθεῖν]]. | ||
[[swoop]]: V. καταιγίζειν, P. and V. κατασκήπτειν (rare P.); see [[swoop]]. | [[swoop]]: [[verse|V.]] [[καταιγίζειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατασκήπτειν]]; (rare [[prose|P.]]); see [[swoop]]. | ||
[[rush forth]]: P. and V. ἐξορμᾶσθαι, ἐκπίπτειν, Ar. ἐξᾴσσειν. | [[rush forth]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξορμᾶσθαι]], [[ἐκπίπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐξᾴσσειν]]. | ||
[[rush forward]], [[rush up]]: Ar. and P. προστρέχειν. | [[rush forward]], [[rush up]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προστρέχειν]]. | ||
[[rush in]]: Ar. and P. εἰστρέχειν, εἰσπηδᾶν, P. and V. εἰσπίπτειν, V. εἰσπαίειν; see [[burst in]]. | [[rush in]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εἰστρέχειν]], [[εἰσπηδᾶν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσπίπτειν]], [[verse|V.]] [[εἰσπαίειν]]; see [[burst in]]. | ||
[[rush into]]: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc. V. dat. [[alone]]), V. εἰσορμᾶσθαι (acc.), ἐπεισπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), Ar. and P. εἰσπηδᾶν (εἰς, acc.); see [[dash into]]. | [[rush into]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσπίπτειν]] ([[prose|P.]] [[εἰς]], acc. [[verse|V.]] [[dat]]. [[alone]]), [[verse|V.]] [[εἰσορμᾶσθαι]]; (acc.), [[ἐπεισπίπτειν]] (acc. or dat.) (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εἰσπηδᾶν]] (εἰς, acc.); see [[dash into]]. | ||
[[rush out]]: see [[rush forth]]. | [[rush out]]: see [[rush forth]]. | ||
[[rush to]]: P. | [[rush to]]: [[prose|P.]] [[προσπηδᾶν πρός]] (acc.). | ||
[[rush up]]: Ar. and P. προστρέχειν. | [[rush up]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προστρέχειν]]. | ||
[[rush upon]]: see [[attack]]. | [[rush upon]]: see [[attack]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:42, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ὁρμή, ἡ, Ar. and P. ῥύμη, ἡ, V. ῥιπή, ἡ.
run: P. and V. δρόμος, ὁ, V. δράμημα, τό.
with a rush: P. and V. δρόμῳ.
sally: P. ἐκδρομή, ἡ; see sally.
impetuosity: P. and V. προθυμία, ἡ, σπουδή, ἡ.
reed: Ar. and P. κάλαμος, ὁ, Ar. and V. δόναξ, ὁ (Aesch., Pers. 494), Ar. σχοῖνος, ὁ or ἡ.
a bed of rushes: Ar. στιβὰς σχοίνων (Pl. 541).
made of rushes, adj.: Ar. and V. σχοίνινος.
verb transitive
carry headlong: P. and V. ἐξάγειν, προάγειν.
rush (a position): P. κατὰ κράτος αἱρεῖν.
verb intransitive ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἵεσθαι (rare P.), φέρεσθαι, Ar. and V. ᾄσσειν; (rare P.), ἐπᾴσσειν (also Plato but rare P.), ὄρνυσθαι, V. ἐφορμαίνειν, ἀΐσσειν, ὀρούειν, θοάζειν, συθῆναι (1st aor. pass. of σεύειν); see hasten, run.
rush headlong to one's doom: V. εἰς θάνατον ἐκνεύειν (Euripides, Phoenissae 1268).
rush across: Ar. and V. διᾴσσειν; (absol. or gen.).
rush away: V. ἀπᾴσσειν, Ar. ἐκσπεύδειν.
rush down: Ar. and P. κατατρέχειν, P. καταθεῖν.
swoop: V. καταιγίζειν, P. and V. κατασκήπτειν; (rare P.); see swoop.
rush forth: P. and V. ἐξορμᾶσθαι, ἐκπίπτειν, Ar. ἐξᾴσσειν.
rush forward, rush up: Ar. and P. προστρέχειν.
rush in: Ar. and P. εἰστρέχειν, εἰσπηδᾶν, P. and V. εἰσπίπτειν, V. εἰσπαίειν; see burst in.
rush into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc. V. dat. alone), V. εἰσορμᾶσθαι; (acc.), ἐπεισπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), Ar. and P. εἰσπηδᾶν (εἰς, acc.); see dash into.
rush out: see rush forth.
rush to: P. προσπηδᾶν πρός (acc.).
rush up: Ar. and P. προστρέχειν.