λουρί: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
mNo edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
|mltxt=το (Μ [[λωρίον]])<br />[[ταινία]], [[συνήθως]] [[δερμάτινη]], για διάφορες χρήσεις, [[ιμάντας]] (α. «κόπηκαν τα λουριά του αλόγου» β. «το [[λουρί]] της μηχανής χαλάρωσε» γ. «είχε το [[σκυλί]] του δεμένο με ένα μακρύ [[λουρί]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> στενό και επίμηκες [[τμήμα]] επιφάνειας, [[λωρίδα]]<br /><b>2.</b> [[ζώνη]], [[ζωστήρας]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σφίγγω]] το [[λουρί]]» — [[κάνω]] οικονομίες, [[περιορίζω]] τα έξοδά μου ή μού επιβάλλεται [[πολιτική]] λιτότητας<br />β) «[[σφίγγω]] τα λουριά κάποιου» — [[περιορίζω]] κάποιον, του [[σφίγγω]] το [[ζωνάρι]]<br />γ) «του 'βγαλε λουριά απ' τη [[ράχη]] του» — τον υπέβαλε σε υπέρογκα έξοδα ή του απέσπασε [[πολλά]] χρήματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λωρίον]] (με [[κώφωση]] του -<i>ω</i>-σε -<i>ου</i>-<br />[[πρβλ]]. [[κώδων]] > [[κουδούνι]]), υποκορ. του [[λῶρον]] <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>lorum</i> «[[ιμάντας]], [[ζώνη]]»]. | |mltxt=το (Μ [[λωρίον]])<br />[[ταινία]], [[συνήθως]] [[δερμάτινη]], για διάφορες χρήσεις, [[ιμάντας]] (α. «κόπηκαν τα λουριά του αλόγου» β. «το [[λουρί]] της μηχανής χαλάρωσε» γ. «είχε το [[σκυλί]] του δεμένο με ένα μακρύ [[λουρί]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> στενό και επίμηκες [[τμήμα]] επιφάνειας, [[λωρίδα]]<br /><b>2.</b> [[ζώνη]], [[ζωστήρας]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σφίγγω]] το [[λουρί]]» — [[κάνω]] οικονομίες, [[περιορίζω]] τα έξοδά μου ή μού επιβάλλεται [[πολιτική]] λιτότητας<br />β) «[[σφίγγω]] τα λουριά κάποιου» — [[περιορίζω]] κάποιον, του [[σφίγγω]] το [[ζωνάρι]]<br />γ) «του 'βγαλε λουριά απ' τη [[ράχη]] του» — τον υπέβαλε σε υπέρογκα έξοδα ή του απέσπασε [[πολλά]] χρήματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λωρίον]] (με [[κώφωση]] του -<i>ω</i>-σε -<i>ου</i>-<br />[[πρβλ]]. [[κώδων]] > [[κουδούνι]]), υποκορ. του [[λῶρον]] <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>lorum</i> «[[ιμάντας]], [[ζώνη]]»]. | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
Arabic: رِبَاط; Belarusian: шворка, павадок, пры́вязь; Bulgarian: каишка; Catalan: corretja; Chickasaw: ishtalakchi', shtalakchi'; Chinese Mandarin: 皮帶, 皮带, 紲 or 絏, 绁; Czech: vodítko; Danish: hundesnor; Dutch: [[lijn]]; Finnish: talutushihna, talutin; French: laisse; Galician: trela, correa; Georgian: საბელი; German: [[Leine]], [[Hundeleine]]; Greek: [[λουρί]]; Ancient Greek: [[κυνόδεσμος]], [[κυνοῦχος]], [[κύνειρα]], [[ἀγωγεύς]], [[ἀγκύλη]], [[δεσμός]], [[βάλτιον]], [[ἀορτήρ]], [[ἀναγωγεύς]], [[ἔναμμα]], [[ἀορτής]], [[ἀσκός]]; Hebrew: רצועה להולכת כלב; Hungarian: póráz; Italian: guinzaglio; Japanese: 綱, 革紐, リード; Khmer: ខ្សែ; Luxembourgish: Léngt; Macedonian: повод, ланец; Malay: cawak; Maori: taura here, pōtete; Norwegian: leiebånd, kobbel, lenke; Occitan: estaca, cordilha; Persian: قلاده; Polish: smycz; Portuguese: coleira, guia; Romanian: lesă; Russian: [[поводок]], [[привязь]], [[свора]], [[повод]]; Scottish Gaelic: iall, lomhainn; Serbo-Croatian: поводац, povodac; Slovak: vôdzka; Spanish: [[correa]]; Swedish: koppel; Thai: สายจูง; Tibetan: འདོགས་ཐག; Ukrainian: повідець, поводок, швора, при́в'язь; Yiddish: הונטרימען |
Revision as of 19:44, 8 May 2022
Greek Monolingual
το (Μ λωρίον)
ταινία, συνήθως δερμάτινη, για διάφορες χρήσεις, ιμάντας (α. «κόπηκαν τα λουριά του αλόγου» β. «το λουρί της μηχανής χαλάρωσε» γ. «είχε το σκυλί του δεμένο με ένα μακρύ λουρί»)
νεοελλ.
1. στενό και επίμηκες τμήμα επιφάνειας, λωρίδα
2. ζώνη, ζωστήρας
3. φρ. α) «σφίγγω το λουρί» — κάνω οικονομίες, περιορίζω τα έξοδά μου ή μού επιβάλλεται πολιτική λιτότητας
β) «σφίγγω τα λουριά κάποιου» — περιορίζω κάποιον, του σφίγγω το ζωνάρι
γ) «του 'βγαλε λουριά απ' τη ράχη του» — τον υπέβαλε σε υπέρογκα έξοδα ή του απέσπασε πολλά χρήματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λωρίον (με κώφωση του -ω-σε -ου-
πρβλ. κώδων > κουδούνι), υποκορ. του λῶρον < λατ. lorum «ιμάντας, ζώνη»].
Translations
Arabic: رِبَاط; Belarusian: шворка, павадок, пры́вязь; Bulgarian: каишка; Catalan: corretja; Chickasaw: ishtalakchi', shtalakchi'; Chinese Mandarin: 皮帶, 皮带, 紲 or 絏, 绁; Czech: vodítko; Danish: hundesnor; Dutch: lijn; Finnish: talutushihna, talutin; French: laisse; Galician: trela, correa; Georgian: საბელი; German: Leine, Hundeleine; Greek: λουρί; Ancient Greek: κυνόδεσμος, κυνοῦχος, κύνειρα, ἀγωγεύς, ἀγκύλη, δεσμός, βάλτιον, ἀορτήρ, ἀναγωγεύς, ἔναμμα, ἀορτής, ἀσκός; Hebrew: רצועה להולכת כלב; Hungarian: póráz; Italian: guinzaglio; Japanese: 綱, 革紐, リード; Khmer: ខ្សែ; Luxembourgish: Léngt; Macedonian: повод, ланец; Malay: cawak; Maori: taura here, pōtete; Norwegian: leiebånd, kobbel, lenke; Occitan: estaca, cordilha; Persian: قلاده; Polish: smycz; Portuguese: coleira, guia; Romanian: lesă; Russian: поводок, привязь, свора, повод; Scottish Gaelic: iall, lomhainn; Serbo-Croatian: поводац, povodac; Slovak: vôdzka; Spanish: correa; Swedish: koppel; Thai: สายจูง; Tibetan: འདོགས་ཐག; Ukrainian: повідець, поводок, швора, при́в'язь; Yiddish: הונטרימען