συντόμως: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(CSV import)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{WoodhouseAdverbsReversed
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> en peu de mots;<br /><b>2</b> en peu de temps;<br /><i>Cp.</i> συντομώτερον <i>ou</i> συντομωτέρως, <i>Sp.</i> συντομώτατα, συντομωτάτως.<br />'''Étymologie:''' [[σύντομος]].
|woodadr=(see also: [[σύντομος]]) [[briefly]], [[concisely]], [[shortly]], [[in a few words]], [[with brevity]]
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 8: Line 8:
|txtha=([[συντέμνω]]) (from [[Aeschylus]], [[Sophocles]], [[Plato]] [[down]]), adverb, [[concisely]] i. e. [[briefly]], in [[few]] words: ἀκοῦσαι τίνος, γράψαι, Josephus, contra Apion 1,1; διδάσκειν, ibid. 1,6, 2; ([[εἰπεῖν]], ibid. 2,14, 1; ἐξαγγέλλειν, Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion')); for examples from Greek writings [[see]] Passow (or Liddell and Scott) [[under]] the [[word]], at the [[end]].
|txtha=([[συντέμνω]]) (from [[Aeschylus]], [[Sophocles]], [[Plato]] [[down]]), adverb, [[concisely]] i. e. [[briefly]], in [[few]] words: ἀκοῦσαι τίνος, γράψαι, Josephus, contra Apion 1,1; διδάσκειν, ibid. 1,6, 2; ([[εἰπεῖν]], ibid. 2,14, 1; ἐξαγγέλλειν, Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion')); for examples from Greek writings [[see]] Passow (or Liddell and Scott) [[under]] the [[word]], at the [[end]].
}}
}}
{{grml
{{bailly
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> en peu de mots;<br /><b>2</b> en peu de temps;<br /><i>Cp.</i> συντομώτερον <i>ou</i> συντομωτέρως, <i>Sp.</i> συντομώτατα, συντομωτάτως.<br />'''Étymologie:''' [[σύντομος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συντόμως:'''<br /><b class="num">1)</b> кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; [[εἰπεῖν]] Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;<br /><b class="num">2)</b> немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);<br /><b class="num">3)</b> скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).
|elrutext='''συντόμως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[кратко]], [[сжато]], в [[немногих словах]] (φημίζειν Aesch.; [[εἰπεῖν]] Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT [[выслушать чью-л.]] [[краткую речь]];<br /><b class="num">2)</b> [[немедленно]], [[тотчас же]], [[сразу]] (τύπτειν τινά Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[скоро]], [[быстро]] (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':suntÒmwj 尋-拖摩士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':共同-切 正如<br />'''字義溯源''':簡明地,簡要地,概括地,迅速地;源自([[συντέμνω]])=速速完結),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[τομός]])=更鋒利)組成,而 ([[τομός]])出自([[τελωνεῖον]] / [[τελώνιον]])X*=切,割)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 簡要地(1) 徒24:4
|sngr='''原文音譯''':suntÒmwj 尋-拖摩士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':共同-切 正如<br />'''字義溯源''':簡明地,簡要地,概括地,迅速地;源自([[συντέμνω]])=速速完結),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[τομός]])=更鋒利)組成,而 ([[τομός]])出自([[τελωνεῖον]] / [[τελώνιον]])X*=切,割)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 簡要地(1) 徒24:4
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{grml
|woodadr=(see also: [[σύντομος]]) [[briefly]], [[concisely]], [[shortly]], [[in a few words]], [[with brevity]]
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]].
}}
}}

Revision as of 09:02, 6 June 2022

English (Woodhouse)

(see also: σύντομος) briefly, concisely, shortly, in a few words, with brevity

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

English (Strong)

adverb from a derivative of συντέμνω; concisely (briefly): a few words.

English (Thayer)

(συντέμνω) (from Aeschylus, Sophocles, Plato down), adverb, concisely i. e. briefly, in few words: ἀκοῦσαι τίνος, γράψαι, Josephus, contra Apion 1,1; διδάσκειν, ibid. 1,6, 2; (εἰπεῖν, ibid. 2,14, 1; ἐξαγγέλλειν, Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion')); for examples from Greek writings see Passow (or Liddell and Scott) under the word, at the end.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en peu de mots;
2 en peu de temps;
Cp. συντομώτερον ou συντομωτέρως, Sp. συντομώτατα, συντομωτάτως.
Étymologie: σύντομος.

Russian (Dvoretsky)

συντόμως:
1) кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; εἰπεῖν Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;
2) немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);
3) скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).

Chinese

原文音譯:suntÒmwj 尋-拖摩士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:共同-切 正如
字義溯源:簡明地,簡要地,概括地,迅速地;源自(συντέμνω)=速速完結),由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(τομός)=更鋒利)組成,而 (τομός)出自(τελωνεῖον / τελώνιον)X*=切,割)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 簡要地(1) 徒24:4

Greek Monolingual

ΝΜΑ
βλ. σύντομος.