μὴ ὅτι: Difference between revisions
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(13_4) |
m (Text replacement - "folld." to "followed") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=μὴ ὅτι | |||
|Medium diacritics=μὴ ὅτι | |||
|Low diacritics=μη ότι | |||
|Capitals=ΜΗ ΟΤΙ | |||
|Transliteration A=mḕ hóti | |||
|Transliteration B=mē hoti | |||
|Transliteration C=mi oti | |||
|Beta Code=mh\ o(/ti | |||
|Definition=elliptic phrases, μὴ [λέγε] or μὴ [ὑπολάβητε] [[ὅπως]] or [[ὅτι]]… (as [[οὐχ]] [[ὅπως]] for οὐ [[λέγω]] [[ὅπως]]), stronger than [[οὐχ]] [[ὅπως]], [[not to speak of…]], [[let alone]]…, followed by other Conjs., μὴ [[ὅπως]] or μὴ [[ὅτι]], [[not only not]], followed by ἀλλ' [[οὐδέ]], as μὴ [[ὅπως]] [[ὀρχεῖσθαι]]…, ἀλλ' οὐδ' [[ὀρθοῦσθαι]] [[ἐδύνασθε]] X. ''Cyr.'' 1.3.10; [[οὐκ]] ἂν… [[ἐργαζοίμεθα]] μὴ [[ὅτι]] τὴν [[τούτων]], ἀλλ' οὐδ' ἂν τὴν [[ἡμετέραν]] ''ib.'' 3.2.21, cf. D. 30.20, 21. μὴ [[ὅτι]] followed by [[ἀλλά]] and a neg. or suggested neg., as μὴ [[ὅτι]] [[ἰδιώτην]] [[τινά]], ἀλλὰ τὸν [[μέγαν]] [[βασιλέα]] Pl. ''Ap.'' 40d, cf. ''Prt.'' 319d, etc.; μὴ [[ὅτι]] [[θεός]], ἀλλὰ καὶ [[ἄνθρωποι]] οὐ [[φιλοῦσι]] X. ''Cyr.'' 7.2.17. in second clause, the first being usually neg. or suggesting a neg., οὐδὲ [[ἀναπνεῖν]], μὴ [[ὅτι]] [[λέγειν]] τι [[δυνησόμεθα]] Id. ''Smp.'' 2.26, cf. Pl. ''Phdr.'' 240e, ''Tht.'' 161d; after a question expecting a neg. answer, [[δοκεῖ]] [[σοι]] [[ῥᾴδιον]] [[εἶναι]] [[διδάξαι]] [[ὁτιοῦν]] [[πρᾶγμα]], μὴ [[ὅτι]] [[τοσοῦτον]]; Id. ''Cra.'' 427e; [ἁρμονίαι] [[ἄχρηστοι]] καὶ [[γυναιξίν]], μὴ [[ὅτι]] [[ἀνδράσι]] Id. ''R.'' 398e; more strongly μὴ [[ὅτι]] γε δὴ… D. 54.17 codd.; μὴ [[ὅτι]] γε τοσούτου [[χρόνου]] [[ἐπιγεγονότος]] UPZ 59.23 (ii BC). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0175.png Seite 175]] [[ἀλλά]], = Vorigem; μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν [[βασιλέα]], ich will nicht sagen einen Privatmann, sondern den großen König, Plat. Apol. 40 d; μὴ ὅτι τοῦτον τὸν τρόπον, ἀλλ' οὐδὲ μετὰ μαρτύρων, Dem. 30, 20, vgl. 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0175.png Seite 175]] [[ἀλλά]], = Vorigem; μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν [[βασιλέα]], ich will nicht sagen einen Privatmann, sondern den großen König, Plat. Apol. 40 d; μὴ ὅτι τοῦτον τὸν τρόπον, ἀλλ' οὐδὲ μετὰ μαρτύρων, Dem. 30, 20, vgl. 21. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=1. = μὴ [[ὅπως]], foll. by [[ἀλλά]], Lat. ne dicam, as, μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν [[βασιλέα]] not to say a [[private]] [[person]], but the [[great]] [[king]], Plat.; μὴ ὅτι [[θεός]], ἀλλὰ καὶ ἄνθρωποι οὐ φιλοῦσιν Xen.<br /><b class="num">2.</b> οὐδε or καὶ οὐ followed by μὴ ὅτι, as οὐδὲ ἀναπνεῖν, μὴ ὅτι λέγειν τι δυνησόμεθα we shall not be [[able]] to [[breathe]], [[much]] [[less]] to [[speak]], Xen. | |||
}} | |||
{{WoodhousePhrasesReversed | |||
|woodpr=[[not only]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 2 August 2022
English (LSJ)
elliptic phrases, μὴ [λέγε] or μὴ [ὑπολάβητε] ὅπως or ὅτι… (as οὐχ ὅπως for οὐ λέγω ὅπως), stronger than οὐχ ὅπως, not to speak of…, let alone…, followed by other Conjs., μὴ ὅπως or μὴ ὅτι, not only not, followed by ἀλλ' οὐδέ, as μὴ ὅπως ὀρχεῖσθαι…, ἀλλ' οὐδ' ὀρθοῦσθαι ἐδύνασθε X. Cyr. 1.3.10; οὐκ ἂν… ἐργαζοίμεθα μὴ ὅτι τὴν τούτων, ἀλλ' οὐδ' ἂν τὴν ἡμετέραν ib. 3.2.21, cf. D. 30.20, 21. μὴ ὅτι followed by ἀλλά and a neg. or suggested neg., as μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν βασιλέα Pl. Ap. 40d, cf. Prt. 319d, etc.; μὴ ὅτι θεός, ἀλλὰ καὶ ἄνθρωποι οὐ φιλοῦσι X. Cyr. 7.2.17. in second clause, the first being usually neg. or suggesting a neg., οὐδὲ ἀναπνεῖν, μὴ ὅτι λέγειν τι δυνησόμεθα Id. Smp. 2.26, cf. Pl. Phdr. 240e, Tht. 161d; after a question expecting a neg. answer, δοκεῖ σοι ῥᾴδιον εἶναι διδάξαι ὁτιοῦν πρᾶγμα, μὴ ὅτι τοσοῦτον; Id. Cra. 427e; [ἁρμονίαι] ἄχρηστοι καὶ γυναιξίν, μὴ ὅτι ἀνδράσι Id. R. 398e; more strongly μὴ ὅτι γε δὴ… D. 54.17 codd.; μὴ ὅτι γε τοσούτου χρόνου ἐπιγεγονότος UPZ 59.23 (ii BC).
German (Pape)
[Seite 175] ἀλλά, = Vorigem; μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν βασιλέα, ich will nicht sagen einen Privatmann, sondern den großen König, Plat. Apol. 40 d; μὴ ὅτι τοῦτον τὸν τρόπον, ἀλλ' οὐδὲ μετὰ μαρτύρων, Dem. 30, 20, vgl. 21.
Middle Liddell
1. = μὴ ὅπως, foll. by ἀλλά, Lat. ne dicam, as, μὴ ὅτι ἰδιώτην τινά, ἀλλὰ τὸν μέγαν βασιλέα not to say a private person, but the great king, Plat.; μὴ ὅτι θεός, ἀλλὰ καὶ ἄνθρωποι οὐ φιλοῦσιν Xen.
2. οὐδε or καὶ οὐ followed by μὴ ὅτι, as οὐδὲ ἀναπνεῖν, μὴ ὅτι λέγειν τι δυνησόμεθα we shall not be able to breathe, much less to speak, Xen.