ὑποτρέφω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποτρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> постепенно взращивать (τοὺς γενομένους σκύμνους Plut.): τὴν τόλμαν ὑποτρέφεσθαι Xen. воспитывать в себе отвагу;<br /><b class="num">2)</b> отращивать (τοὺς πώγωνας Diod.);<br /><b class="num">3)</b> pass. впоследствии вырастать (ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι Plat.).
|elrutext='''ὑποτρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> постепенно взращивать (τοὺς γενομένους σκύμνους Plut.): τὴν τόλμαν ὑποτρέφεσθαι Xen. воспитывать в себе отвагу;<br /><b class="num">2)</b> [[отращивать]] (τοὺς πώγωνας Diod.);<br /><b class="num">3)</b> pass. впоследствии вырастать (ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up [[secretly]]:—Mid. to [[cherish]] [[secretly]], Xen., Luc.:—Pass. to [[grow]] up in [[succession]], Lat. subnasci, Plat.
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up [[secretly]]:—Mid. to [[cherish]] [[secretly]], Xen., Luc.:—Pass. to [[grow]] up in [[succession]], Lat. subnasci, Plat.
}}
}}

Revision as of 14:00, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτρέφω Medium diacritics: ὑποτρέφω Low diacritics: υποτρέφω Capitals: ΥΠΟΤΡΕΦΩ
Transliteration A: hypotréphō Transliteration B: hypotrephō Transliteration C: ypotrefo Beta Code: u(potre/fw

English (LSJ)

A rear, nourish, σκύλακας D.H.4.81; πώγωνας D.S.3.63; ῥίζεα . . ὑποτέτροφε λίμνη Nic.Al.589: metaph., cherish, nurse, τὴν χολήν Luc.Cal.24; foster, encourage, παχὺν καὶ γλίσχρον ὑποθρέψει χυμόν Gal.Vict.Att.6; ὑποθρέψαι πλῆθος χυμῶν Id.1.302, cf. 6.239, al.:—Med., cherish, τόλμαν X.Cyr.2.1.17:—Pass., grow up in succession, Pl.R.560a; ὑ. τιμωρὸς ἐπὶ τοὺς τυράννους Plu.2.595c; ὁ ἐκ Βερενίκης -όμενος Polyaen.8.50, cf. Nic.Dam.51 J.; θάμβος ὑπετρέφετο my wonder grew, Call.Aet.Oxy.2080.87.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτρέφω: μέλλ. -θρέψω, ἀνατρέφω κρυφίως ἢ κατὰ διαδοχήν, σκύλακας Διονύσ. Ἁλ. 4. 81· πώγωνας (κοινῶς φέρεται ἀνατρέφειν) Διόδ. 3. 63. - Μέσ., κρυφίως περιθάλπω, τόλμαν Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 1, 17· τὴν χολὴν Λουκ. π. Διαβ. 24. - Παθ., αὐξάνομαι κατὰ διαδοχήν, Λατ. subnasci, Πλάτ. Πολ. 560Α.

French (Bailly abrégé)

ao. ὑπέτρεψα, pf. ὑποτέτροφα;
1 nourrir secrètement, entretenir doucement, élever;
2 laisser croître ; Pass. croître à la suite;
Moy. ὑποτρέφομαι entretenir en soi-même, acc..
Étymologie: ὑπό, τρέφω.

Greek Monolingual

Α τρέφω
1. τρέφω, περιποιούμαι (α. «σκύλακας ὑποτρέφειν», Διον. Αλ.
β. «μέχρι τῆς τελευτῆς ἐπιμελῶς ὑποτρέφειν τοὺς πώγωνας», Διόδ.)
2. ενθαρρύνω, συντελώ στην ανάπτυξη («παχὺν και γλίσχρον ὑποθρέψειν χυμόν», Γαλ.)
3. (το μέσ.) ὑποτρέφομαι
διατηρώ, συντηρώ κρυφά.

Greek Monotonic

ὑποτρέφω: μέλ. -θρέψω, ανατρέφω κρυφά — Μέσ., ανατρέφω με στοργή, περιποιούμαι κρυφά, σε Ξεν., Λουκ. — Παθ., αυξάνομαι κατά διαδοχή, Λατ. subnasci, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτρέφω:
1) постепенно взращивать (τοὺς γενομένους σκύμνους Plut.): τὴν τόλμαν ὑποτρέφεσθαι Xen. воспитывать в себе отвагу;
2) отращивать (τοὺς πώγωνας Diod.);
3) pass. впоследствии вырастать (ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι Plat.).

Middle Liddell

fut. -θρέψω
to bring up secretly:—Mid. to cherish secretly, Xen., Luc.:—Pass. to grow up in succession, Lat. subnasci, Plat.