λακωνισμός: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λᾰκωνισμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> приверженность к лакедемонским интересам Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[подражание лакедемонцам]], [[преклонение перед лаконскими обычаями]] Cic. | |elrutext='''λᾰκωνισμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[приверженность к лакедемонским интересам]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[подражание лакедемонцам]], [[преклонение перед лаконскими обычаями]] Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 19 August 2022
English (LSJ)
ὁ, imitation of Lacedaemonian manners, especially of their short and pointed way of talking, Cic. Fam. 11.25.2.
acting in the Lacedaemonian interest, X. HG 4.44.15, 7.1.46.
German (Pape)
[Seite 9] ὁ, lakonische Sitte und Lebensweise, bes. kräftige Kürze im Ausdruck, die man an den Lacedämoniern rühmte, Sp. – Das Parteinehmen für die Lacedämonier, ἐπὶ λακωνισμῷ φεύγειν, Xen. Hell. 4, 4, 15.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 attachement au parti de Lacédémone;
2 imitation des manières ou du langage des Lacédémoniens.
Étymologie: λακωνίζω.
Greek Monolingual
ο (Α λακωνισμός) λακωνίζω
το να εκφράζεται κάποιος σύντομα και εύστοχα, η λακωνικότητα
αρχ.
1. μίμηση τών ηθών και του τρόπου ζωής τών Λακεδαιμονίων
2. συμπάθεια, φιλική διάθεση προς τους Λακεδαιμονίους («τοὺς φάσκοντας ἐπὶ λακωνισμῷ φεύγειν», Ξεν.).
Russian (Dvoretsky)
λᾰκωνισμός: ὁ
1) приверженность к лакедемонским интересам Xen.;
2) подражание лакедемонцам, преклонение перед лаконскими обычаями Cic.