διαπαλύνω: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "<b class="b3">[ῡ</b>" to "[ῡ") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαπᾰλύνω:''' раздроблять, размозжить ([[κρᾶτα]] Eur.). | |elrutext='''διαπᾰλύνω:''' [[раздроблять]], [[размозжить]] ([[κρᾶτα]] Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to [[shiver]], [[shatter]], Eur., Ar. | |mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to [[shiver]], [[shatter]], Eur., Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:05, 20 August 2022
English (LSJ)
[ῡ], A grind to powder, E.Ph.1159.
German (Pape)
[Seite 593] zermalmen, Eur. Phoen. 1170.
Greek (Liddell-Scott)
διαπᾰλύνω: [ῡ], κατασυντρίβω, κάμνω θρύμματα, Εὐρ. Φοιν. 1159, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573.
French (Bailly abrégé)
broyer, écraser.
Étymologie: διά, παλύνω.
Spanish (DGE)
(διαπᾰλύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
aplastar del todo, reducir a polvo κρᾶτα E.Ph.1159.
Greek Monotonic
διαπᾰλύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, θρυμματίζω, θραύω, κομματιάζω, σε Ευρ., Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-παλύνω verpulveren, verbrijzelen:. δ. κρᾶτα zijn hoofd Eur. Phoen. 1159.
Russian (Dvoretsky)
διαπᾰλύνω: раздроблять, размозжить (κρᾶτα Eur.).