ἐπισυνδίδωμι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπισυνδίδωμι:''' поддаваться, уступать (τινί Plut.). | |elrutext='''ἐπισυνδίδωμι:''' [[поддаваться]], [[уступать]] (τινί Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[push]] [[forward]] [[together]], Plut. | |mdlsjtxt=<br />to [[push]] [[forward]] [[together]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 20 August 2022
English (LSJ)
A rush in together, of streams, Plu.Aem.14.
German (Pape)
[Seite 987] (s. δίδωμι), nachgeben, sich nachsenken, Plut. Aemil. 14.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισυνδίδωμι: συνωθοῦμαι πρὸς τὰ ἐμπρός, ἐπισυνδιδόντων ὁλκῇ καὶ φορᾷ τοῦ θλιβομένου πρὸς τὸ κενούμενον Πλουτ. Αἰμιλ. 14.
French (Bailly abrégé)
se joindre à, s’ajouter à.
Étymologie: ἐπί, συνδίδωμι.
Greek Monolingual
ἐπισυνδίδωμι (Α)
(για ρεύμα) συνωθούμαι προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + συνδίδωμι «συνεισφέρω, απλώνομαι»].
Greek Monotonic
ἐπισυνδίδωμι: συνωθούμαι προς τα εμπρός, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπισυνδίδωμι: поддаваться, уступать (τινί Plut.).