ἀλαβαστροθήκη: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀλᾰβαστροθήκη:''' ἡ ящик для хранения алебастровых флаконов Dem. | |elrutext='''ἀλᾰβαστροθήκη:''' ἡ [[ящик для хранения алебастровых флаконов]] Dem. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 10:25, 23 August 2022
Middle Liddell
ἀλάβαστος, θήκη
alabaster box, a case for alabaster ornaments, Dem.
German (Pape)
[Seite 88] ἡ, Behältniß, um Alabasterarbeiten, bes. Salbenbüchsen aufzubewahren, Ar. frg. 463 bei Poll. 10, 121; die gew. Lesart Dem. 19, 237, wofür aus alten Gramm. Bekker die Form ohne ρ gegeben.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 armoire pour les vases d’albâtre;
2 boîte à parfums.
Étymologie: ἀλάβαστρος, θήκη.
Spanish (DGE)
(ἀλᾰβαστροθήκη) -ης, ἡ
• Alolema(s): tb. ἀλαβαστοθήκη; -θήκα BCH 7.1883.219.122 (Mirina)
• Prosodia: [ᾰ-]
cofre o caja para los vasos de perfume o ungüentos Ar.Fr.561, 856, D.19.237, IG 22.1425.271 (IV a.C.), CPS 39.11 (III a.C.), BGU 1300.9 (III/II a.C.), PDryton 38.28 (II a.C.)
•en sinéc. ἐκ τῆς ἀλαβαστροθήκης ὑμῶν, ἐν τοῖς ποσί μου ἐξεκενώθη τὸ μύρον Amph.Hom.M.39.88B.
Russian (Dvoretsky)
ἀλᾰβαστροθήκη: ἡ ящик для хранения алебастровых флаконов Dem.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλαβαστροθήκη -ης, ἡ ἀλάβαστρον, θήκη kistje met parfumflesjes.