φαύλιος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte | |btext=α, ον :<br />de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte d'olive charnue, mais cotonneuse.<br />'''Étymologie:''' [[φαῦλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ία, -ον, Α [[φαῡλος]]<br /><b>1.</b> (για καρπό) ο κακής ποιότητας, [[άθλιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[φαυλία]] [[ἐλαία]]» ή, [[απλώς]], «[[φαυλία]]» — άγρια [[ελιά]]. | |mltxt=-ία, -ον, Α [[φαῡλος]]<br /><b>1.</b> (για καρπό) ο κακής ποιότητας, [[άθλιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[φαυλία]] [[ἐλαία]]» ή, [[απλώς]], «[[φαυλία]]» — άγρια [[ελιά]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 23 August 2022
English (LSJ)
α, ον, A = φαῦλος, only used of fruits, coarse, μῆλα φ. Telecl.4, Theopomp.Com.19; φ. ἐλαία, and φαυλία alone, a coarse kind of olive, produced from the κότινος or wild-olive, Thphr.CP6.8.3, HP2.2.12 (prob.), Od.15, Luc.Lex.5, Poll.6.45.
German (Pape)
[Seite 1259] = φαῦλος; – φαυλία ἐλαία, eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr. 1, 21; μῆλα φαύλια, große od. schlechte Aepfel, Theophr. Vgl. Teleclid. bei Ath. III, 82 b.
Greek (Liddell-Scott)
φαύλιος: -α, -ον, = φαῦλος, ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ἐπί τινων καρπῶν, τυχαῖος, «πρόστυχος», φαυλότεροι φαυλίων μήλων Τηλεκλείδης ἐν «Ἀφικτύοσι» 2· φ. ἐλαία ἢ φαυλία μόνον, εἶδός τι ἐλαίας κοινῆς ἢ προστύχου, ἥτις φέρει τὸν κότινον, δηλ. ἡ ἀγρία ἐλαία, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 8, 3, περὶ Φυτ. Ἱστ. 2. 2, 12, Λουκ. Λεξιφάν. 5, Πολυδ. Ϛ΄, 14.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de mauvaise qualité ; ἡ φαυλία LUC sorte d'olive charnue, mais cotonneuse.
Étymologie: φαῦλος.
Greek Monolingual
-ία, -ον, Α φαῡλος
1. (για καρπό) ο κακής ποιότητας, άθλιος
2. φρ. «φαυλία ἐλαία» ή, απλώς, «φαυλία» — άγρια ελιά.