τροφεῖα: Difference between revisions

From LSJ

ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόνsleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><b>1</b> frais de nourriture <i>ou</i> d’éducation;<br /><b>2</b> ce qui procure de la nourriture, ce qui fait vivre, nourriture, subsistance.<br />'''Étymologie:''' [[τρέφω]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><b>1</b> frais de nourriture <i>ou</i> d'éducation;<br /><b>2</b> ce qui procure de la nourriture, ce qui fait vivre, nourriture, subsistance.<br />'''Étymologie:''' [[τρέφω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:34, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροφεῖα Medium diacritics: τροφεῖα Low diacritics: τροφεία Capitals: ΤΡΟΦΕΙΑ
Transliteration A: tropheîa Transliteration B: tropheia Transliteration C: trofeia Beta Code: trofei=a

English (LSJ)

τά, A pay for rearing and bringing up, wages of a nurse, θανὼν τροφεῖα πληρώσει χθονί A.Th.477; (πορσῦναι) E.El.626; ἀποδοῦναι, ἐκτίνειν, Id.Ion 852, Pl.R.520b; prov., κριὸς τὰ τροφεῖα (sc. ἀπέτεισεν) = a ram butts at those who have brought him up, of ingratitude, Men.905; ἀνταποδοῦναι Lys.6.49, cf. IG5(2).345.7 (Orchom. Arc., ii/i B. C.), POxy.37.10 (i A. D.); πράξασθαι D.S.9.13. II βίου τροφεῖα one's living, food, S.OC341; τροφεῖα ματρός mother's milk, E.Ion 1493 (lyr.). III fodder, BGU912.19 (i A. D.), PAmh.2.143.5 (iv A. D.). IV maintenance, board, paid in money or kind, PEleph. 3.2, al. (iii B. C.), PMich.Teb.121v vii 7, al. (i A. D.), PRyl.153.4 (ii A. D.); paid to a wet-nurse, BGU1106.38,47 (i B. C.), PGrenf.2.75.5 (iv A. D.).

Greek (Liddell-Scott)

τροφεῖα: τά, (τροφεύω) ἀμοιβὴ διδομένη εἰς τὴν τροφὸν ἢ τὸν τροφέα, θανὼν τροφεῖα πληρώσει χθονὶ Αἰσχύλ. Θήβ. 477· πορσύνειν Εὐρ. Ἠλ. 626· ἀποδοῦναι, ἐκτίνειν, ἀποτίνειν ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 582, Πλάτ. Πολ. 520Β, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 333· ἀνταποδοῦναι Λυσί. 107. 32· πράξασθαι Διοδ. Ἐκλογ. 552. 94. ΙΙ. βίου τροφεῖα, ὡς τὸ τροφή, Σοφ. Ο. Κ. 341· τροφεῖα ματρός, μητρικὸν γάλα, Εὐρ. Ἴων 1493.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
1 frais de nourriture ou d'éducation;
2 ce qui procure de la nourriture, ce qui fait vivre, nourriture, subsistance.
Étymologie: τρέφω.

Greek Monotonic

τροφεῖα: τά (τροφεύω
I. αμοιβή που δίδεται στην ή στον τροφό, σε Αισχύλ. κ.λπ.
II. βίου τροφεῖα, τρόπος ζωής κάποιου, τροφή, σε Σοφ.· τροφεῖα ματρός, το μητρικό γάλα, σε Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τροφεῖα -ων, τά [τροφεύς] voedsterloon, loon voor verzorging van kinderen:. θανὼν τροφεῖα πληρώσει χθονί bij zijn dood zal hij zijn voedsterloon volledig betalen aan de aarde Aeschl. Sept. 477; ποῖα τροφεῖα ἀνταποδούς wat voor voedsterloon in ruil gegeven hebbend Lys. 6.49. voeding, levensonderhoud:. τἄξω βίου τροφεῖα πορσύνουσι zij (de vrouwen) zorgen voor het levensonderhoud buitenshuis Soph. OC 341.

Russian (Dvoretsky)

τροφεῖα: τά
1) плата за воспитание Aesch., Eur., Lys., Plat. etc.;
2) питание, средства: βίου τ. Soph. средства к жизни; τ. ματρός Eur. материнское молоко.

Middle Liddell

τροφεῖα, ων, τά, τροφεύω
I. pay for bringing up, the wages of a nurse or rearer, Aesch., etc.
II. βίου τροφεῖα one's living, food, Soph.; τροφεῖα ματρός mother's milk, Eur.

English (Woodhouse)

debt due for one's rearing, debt due to parents for one's rearing

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)