Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραστοχάζομαι: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parastochazomai
|Transliteration C=parastochazomai
|Beta Code=parastoxa/zomai
|Beta Code=parastoxa/zomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[aim at]], τῆς συντομίας <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.222</span> codd., cf. Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.30.25</span>: abs., [[estimate]], <span class="bibl">Sor.1.20</span>.</span>
|Definition=[[aim at]], τῆς συντομίας <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.222</span> codd., cf. Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.30.25</span>: abs., [[estimate]], <span class="bibl">Sor.1.20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:50, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραστοχάζομαι Medium diacritics: παραστοχάζομαι Low diacritics: παραστοχάζομαι Capitals: ΠΑΡΑΣΤΟΧΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: parastocházomai Transliteration B: parastochazomai Transliteration C: parastochazomai Beta Code: parastoxa/zomai

English (LSJ)

aim at, τῆς συντομίας S.E.P.3.222 codd., cf. Herod.Med. ap. Orib.5.30.25: abs., estimate, Sor.1.20.

German (Pape)

[Seite 500] das Ziel verfehlen, τοῦ σκοποῦ, Sp.; – aber auch wonach hinzielen, τινός, Sext. Emp. pyrrh. 3, 222, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

παραστοχάζομαι: ἀποθ., προσπαθῶ νὰ ἐπιτύχω τι, ἀποβλέπω εἰς αὐτὸ, τῆς συντομίας Σέξτ. Ἐμπ. 3. 22. ΙΙ. ἀποτυγχάνω, τοῦ σκοποῦ, τῆς διανοίας Βυζ.

Greek Monolingual

Α
1. (μτβ.) προσπαθώ να επιτύχω κάτι, σκοπεύω, αποβλέπω σε κάτιπαραστοχάζομαι της συντομίας», Σέξτ. Εμπ.)
2. (αμτβ.) τιμώ, υπολογίζω, εκτιμώ
3. βγαίνω έξω από τον στόχο μου, αποτυγχάνω.

Russian (Dvoretsky)

παραστοχάζομαι: метить, стремиться (τῆς συντομίας Sext.).