δμῆσις: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "<b class="b2">([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dmisis | |Transliteration C=dmisis | ||
|Beta Code=dmh=sis | |Beta Code=dmh=sis | ||
|Definition=εως, ἡ, (δαμάζω) | |Definition=εως, ἡ, (δαμάζω) [[taming]], [[breaking]], ἵππων <span class="bibl">Il. 17.476</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:10, 23 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (δαμάζω) taming, breaking, ἵππων Il. 17.476.
German (Pape)
[Seite 650] ἡ (δαμάω), das Bezwingen, ἵππων, Bändigung der Rosse, Il. 17, 476, ἅπαξ εἰρημέν.
Greek (Liddell-Scott)
δμῆσις: -εως, ἡ, (δαμάζω) τὸ δαμάζειν, ἡ καταδάμασις, ἵππων Ἰλ. Ρ. 476.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de dompter, de maîtriser.
Étymologie: δαμάω.
English (Autenrieth)
(δάμνημι): taming, Il. 17.476†.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ doma ἵππων Il.17.476.
Greek Monolingual
δμῆσις, η (Α) δάμνημι
δάμασμα, τιθάσευση («ἵππων δμῆσις»).
Greek Monotonic
δμῆσις: -εως, ἡ (δαμάζω), εξημέρωση, δαμασμός, ἵππων, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
δμῆσις: εως ἡ укрощение, объездка (ἵππων Hom.).