ἐμφόρησις: Difference between revisions

From LSJ

Δύσμορφος εἴην μᾶλλον ἢ καλὸς κακός → Turpi forma esse malim, quam pulcher malus → Ach, wär ich lieber missgeformt als schön und schlecht

Menander, Monostichoi, 117
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emforisis
|Transliteration C=emforisis
|Beta Code=e)mfo/rhsis
|Beta Code=e)mfo/rhsis
|Definition=εως, ἡ, [[greedy eating and drinking]], <span class="bibl">Ath.1.10b</span>; σαρκῶν - σεις Plu.2.472b; τῶν ἀλλοτρίων σωμάτων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.34</span>; [[repletion]], <span class="bibl">Paul.Aeg.6.96</span>.
|Definition=εως, ἡ, [[greedy eating and drinking]], <span class="bibl">Ath.1.10b</span>; σαρκῶν ἐμφορήσεις Plu.2.472b; τῶν ἀλλοτρίων σωμάτων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.34</span>; [[repletion]], <span class="bibl">Paul.Aeg.6.96</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμφόρησις:''' εως ἡ тж. pl. неумеренное потребление (σαρκῶν Plut.).
|elrutext='''ἐμφόρησις:''' εως ἡ тж. pl. [[неумеренное потребление]] (σαρκῶν Plut.).
}}
}}

Revision as of 06:25, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμφόρησις Medium diacritics: ἐμφόρησις Low diacritics: εμφόρησις Capitals: ΕΜΦΟΡΗΣΙΣ
Transliteration A: emphórēsis Transliteration B: emphorēsis Transliteration C: emforisis Beta Code: e)mfo/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, greedy eating and drinking, Ath.1.10b; σαρκῶν ἐμφορήσεις Plu.2.472b; τῶν ἀλλοτρίων σωμάτων Porph.Abst.1.34; repletion, Paul.Aeg.6.96.

German (Pape)

[Seite 820] ἡ, unmäßiger Genuß, Übersättigung, Ath. I, 10 b u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμφόρησις: -εως, ἡ, ὑπερπλήρωσις, λαίμαργος πολυφαγία καὶ πολυποσία, οὐ διψήσεως ἄκος, ἀλλ’ ἐμφορήσεως ἕνεκα Ἀθήν. 10 Β.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se gorger de, usage immodéré, jouissance jusqu’à satiété.
Étymologie: ἐμφορέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [plu. nom. -ιες Androcydes en Plu.2.995e]
1 hartura, saciedad de alimentos, c. gen. obj. σαρκῶν Androcides l.c., οἴνου como causa de enfermedad, Gal.19.545, cf. Porph.Abst.1.34, Chrys.M.64.18, op. ἀποχή Ast.Am.Hom.14.9.1, οὐ διψήσεως ἄκος, ἄλλ' ἐμφορήσεως ἕνεκα no un remedio para la sed, sino para saciar Ath.10b, cf. Paul.Aeg.6.96.2, en sent. fig. ἀγαθῶν Herm.in Phdr.138, τοῦ ἔρωτος Herm.in Phdr.164.
2 carga εἰ σάρκινος εἶ, ἔχεις ... τὴν ἥδιστην ἐμφόρησιν Gr.Nyss.Hom.Par.84.5.
3 traída, acción de traer μὴ ... τισιν δόξω λοιμώδους δυσοδμίας ἐργάζεσθαι τὴν ἐμφόρησιν no parezca a alguien que soy yo el que trae el mal olor Epiph.Const.Haer.27.4.5.

Greek Monolingual

ἐμφόρησις, η (AM)
1. υπερπλήρωση
2. υπερβολική πολυφαγία και πολυποσία
3. υπερβολική ηδονή, ευχαρίστηση, απόλαυση
αρχ.
έμπνευση, επίπνοια, επινόηση.

Russian (Dvoretsky)

ἐμφόρησις: εως ἡ тж. pl. неумеренное потребление (σαρκῶν Plut.).