μεταλλεία: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> \w+\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "εῑα" to "εῖα")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[μεταλλεία]]) [[μεταλλεύω]]<br />η [[αναζήτηση]] μετάλλων στο [[έδαφος]], [[μετάλλευση]] («ὅσα ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα στερεὰ καὶ ὅσα τηκτὰ γέγονε», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> υπονομευτικά έργα σε [[πολιορκία]] («διὰ τῆς μεταλλείας ὑπορύττων ἐπὶ πολὺ [[μέρος]] τοῦ τείχους κατέβαλλε», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπόγειος]] [[οχετός]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[ανεύρεση]] πολύτιμου πράγματος («[[μεγαλόδωρος]] ἡ [[μεταλλεία]] τοῦ ἀληθοῦς», Μάξ.)<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ μεταλλεῑαι</i><br />α) τα μέταλλα<br />β) η [[εργασία]] σε [[μεταλλείο]].
|mltxt=η (Α [[μεταλλεία]]) [[μεταλλεύω]]<br />η [[αναζήτηση]] μετάλλων στο [[έδαφος]], [[μετάλλευση]] («ὅσα ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα στερεὰ καὶ ὅσα τηκτὰ γέγονε», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> υπονομευτικά έργα σε [[πολιορκία]] («διὰ τῆς μεταλλείας ὑπορύττων ἐπὶ πολὺ [[μέρος]] τοῦ τείχους κατέβαλλε», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπόγειος]] [[οχετός]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[ανεύρεση]] πολύτιμου πράγματος («[[μεγαλόδωρος]] ἡ [[μεταλλεία]] τοῦ ἀληθοῦς», Μάξ.)<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ μεταλλεῖαι</i><br />α) τα μέταλλα<br />β) η [[εργασία]] σε [[μεταλλείο]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:10, 27 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταλλεία Medium diacritics: μεταλλεία Low diacritics: μεταλλεία Capitals: ΜΕΤΑΛΛΕΙΑ
Transliteration A: metalleía Transliteration B: metalleia Transliteration C: metalleia Beta Code: metallei/a

English (LSJ)

ἡ, A searching for metals and the like, mining, Pl.Criti.114e, Lg.842d (pl.), Str.3.2.9, al.: in plural, concrete, mines, Id.3.2.3. 2 mining operations in a siege, D.S.16.74. 3 underground channel, Pl.Lg.761c. 4 metaph., μεγαλόδωρος ἡ μ. τοῦ ἀληθοῦς Max.Tyr.17.2.

German (Pape)

[Seite 149] ἡ, das Aufsuchen des Wassers und besonders der Metalle unter der Erde durch Gruben, Stollen und Schachte, ὅσα ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα, Plat. Critia. 114 e; τὸ πολὺ τοῦ ἀργύρου βαθείαις καὶ κακοπάθοις μεταλλείαις εὑρίσκεται, Ath. VI, 233 e. – Daher = Graben, συνάγοντες μεταλλείαις τὰ πηγαῖα ὕδατα, Plat. Legg. IV, 761 c; Mine, D. Sic. 16, 74; Ael. N. A. 16, 15.

Greek (Liddell-Scott)

μεταλλεία: ἡ, (μεταλλεύω) τὸ ἀναζητεῖν μέταλλα καὶ τὰ ὅμοια, ἡ ἐκμετάλλευσις, Πλάτ. Κριτί. 114Ε, Νόμ. 842D. 2) ὑπονομευτικὰ ἔργα ἐν πολιορκίᾳ, Διόδ. 16. 74. 3) ὑπόγειος ὀχετός, Πλάτ. Νόμ. 761C.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 travail de mine;
2 opérations de mine dans un siège;
3 mine, fosse.
Étymologie: μέταλλον.

Greek Monolingual

η (Α μεταλλεία) μεταλλεύω
η αναζήτηση μετάλλων στο έδαφος, μετάλλευση («ὅσα ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα στερεὰ καὶ ὅσα τηκτὰ γέγονε», Πλάτ.)
αρχ.
1. υπονομευτικά έργα σε πολιορκία («διὰ τῆς μεταλλείας ὑπορύττων ἐπὶ πολὺ μέρος τοῦ τείχους κατέβαλλε», Διόδ.)
2. υπόγειος οχετός
3. μτφ. ανεύρεση πολύτιμου πράγματος («μεγαλόδωροςμεταλλεία τοῦ ἀληθοῦς», Μάξ.)
4. στον πληθ. αἱ μεταλλεῖαι
α) τα μέταλλα
β) η εργασία σε μεταλλείο.

Greek Monotonic

μεταλλεία: ἡ, έρευνα για μέταλλα και παρόμοια, η ενέργεια του μεταλλωρύχου, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

μεταλλείᾱ:
1) ров, канал (μεταλλείαις νάματα συνάγειν Plat.);
2) pl. горный промысел, раскопки: ὅσα ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα Plat. все, что добывается из земных недр;
3) воен. земляные работы Diod.

Middle Liddell

μεταλλεία, ἡ,
a searching for metals and the like, mining, Plat. [from μεταλλεύω