δυσπολέμητος: Difference between revisions

From LSJ

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=duspole/mhtos
|Beta Code=duspole/mhtos
|Definition=ον, [[hard to war with]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>648</span> (lyr., s.v.l.), <span class="bibl">Isoc.4.138</span>; εἰ δέ τις… δ. οἴεται τὸν φίλιππον εἶναι <span class="bibl">D.4.4</span>; <b class="b3">δ. ὅπλον</b>, offriendship, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>36</span>.
|Definition=ον, [[hard to war with]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>648</span> (lyr., s.v.l.), <span class="bibl">Isoc.4.138</span>; εἰ δέ τις… δ. οἴεται τὸν φίλιππον εἶναι <span class="bibl">D.4.4</span>; <b class="b3">δ. ὅπλον</b>, offriendship, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>36</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. o ref. pers. [[difícil de combatir]], [[duro adversario]] Isoc.4.138, ὁ Φίλιππος D.4.4, 11.15, τῶν ἀντιπάλων ἰσχύς D.H.3.23, cf. D.C.38.45.1, 45.36.4, Poll.1.157, Lib.<i>Or</i>.63.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[difícil de vencer]], [[invencible]] ὅπλον de la amistad, Luc.<i>Tox</i>.36.<br /><b class="num">2</b> de un territorio o país [[difícil de conquistar]], [[difícil para la lucha]] de Arabia, D.S.2.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πολεμέω]].
|btext=ος, ον :<br />contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πολεμέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. o ref. pers. [[difícil de combatir]], [[duro adversario]] Isoc.4.138, ὁ Φίλιππος D.4.4, 11.15, τῶν ἀντιπάλων ἰσχύς D.H.3.23, cf. D.C.38.45.1, 45.36.4, Poll.1.157, Lib.<i>Or</i>.63.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[difícil de vencer]], [[invencible]] ὅπλον de la amistad, Luc.<i>Tox</i>.36.<br /><b class="num">2</b> de un territorio o país [[difícil de conquistar]], [[difícil para la lucha]] de Arabia, D.S.2.1.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:33, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπολέμητος Medium diacritics: δυσπολέμητος Low diacritics: δυσπολέμητος Capitals: ΔΥΣΠΟΛΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: dyspolémētos Transliteration B: dyspolemētos Transliteration C: dyspolemitos Beta Code: duspole/mhtos

English (LSJ)

ον, hard to war with, A.Supp.648 (lyr., s.v.l.), Isoc.4.138; εἰ δέ τις… δ. οἴεται τὸν φίλιππον εἶναι D.4.4; δ. ὅπλον, offriendship, Luc.Tox.36.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. o ref. pers. difícil de combatir, duro adversario Isoc.4.138, ὁ Φίλιππος D.4.4, 11.15, τῶν ἀντιπάλων ἰσχύς D.H.3.23, cf. D.C.38.45.1, 45.36.4, Poll.1.157, Lib.Or.63.20
fig. difícil de vencer, invencible ὅπλον de la amistad, Luc.Tox.36.
2 de un territorio o país difícil de conquistar, difícil para la lucha de Arabia, D.S.2.1.

German (Pape)

[Seite 687] schwer zu bekriegen; Aesch. Suppl. 637 u. Folgde; Isocr. 4, 108.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπολέμητος: -ον, δυσκολοπολέμητον ., Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 649. Ἰσοκρ. 69Α· εἰ δέ τις… δυσπολέμητον οἴεται τὸν Φίλιππον εἶναι Δημ. 41. 9.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.
Étymologie: δυσ-, πολεμέω.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α δυσπολέμητος, -ον)
αυτός που δύσκολα καταπολεμάται.

Greek Monotonic

δυσπολέμητος: -ον (πολεμέω), αυτός που δύσκολα πολεμιέται, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπολέμητος: с которым трудно воевать, непобедимый (πράκτωρ Aesch. - v.l. δυσπόλεμος; βασιλεύς Isocr., Dem.).

Middle Liddell

δυσ-πολέμητος, ον πολεμέω
hard to war with, Dem.