βοτάμια: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bota/mia
|Beta Code=bota/mia
|Definition=τά, (βόσκω) [[pastures]], dub. in <span class="bibl">Th.5.53</span>.
|Definition=τά, (βόσκω) [[pastures]], dub. in <span class="bibl">Th.5.53</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ων, τά<br />[[pastos]] ὃ [[δέον]] ἀπαγαγεῖν οὐκ ἀπέπεμπον ὑπὲρ βοταμίων Th.5.53.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br />pâturages.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βοτάνη]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br />pâturages.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βοτάνη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ων, τά<br />[[pastos]] ὃ [[δέον]] ἀπαγαγεῖν οὐκ ἀπέπεμπον ὑπὲρ βοταμίων Th.5.53.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:04, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοτάμια Medium diacritics: βοτάμια Low diacritics: βοτάμια Capitals: ΒΟΤΑΜΙΑ
Transliteration A: botámia Transliteration B: botamia Transliteration C: votamia Beta Code: bota/mia

English (LSJ)

τά, (βόσκω) pastures, dub. in Th.5.53.

Spanish (DGE)

-ων, τά
pastosδέον ἀπαγαγεῖν οὐκ ἀπέπεμπον ὑπὲρ βοταμίων Th.5.53.

German (Pape)

[Seite 454] τά, die Weideplätze, Thuc. 5, 53, od. Weidegeld; Andere lesen nach mss. ὑπὲρ παραποταμίων.

Greek (Liddell-Scott)

βοτάμια: τά, (βόσκω) βοσκαί, ἀμφίβ. παρὰ Θουκ. 5. 53· ἄλλ. παραποτάμια.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
pâturages.
Étymologie: cf. βοτάνη.

Greek Monotonic

βοτάμια: τά (βόσκω), λιβάδια, βοσκοτόπια, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

βοτάμια: v.l. παραποτάμια τά пастбища Thuc.

Middle Liddell

βόσκω
pastures, meadows, Thuc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοτάμια -ων, τά βόσκω ?] weide. Thuc. 5.53 (tekst en bet. onzeker).