ἀελπτέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)elpte/w
|Beta Code=a)elpte/w
|Definition=[[have no hope]], [[despair]], only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι <span class="bibl">Il.7.310</span>; ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι <span class="bibl">Hdt.7.168</span>.
|Definition=[[have no hope]], [[despair]], only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι <span class="bibl">Il.7.310</span>; ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι <span class="bibl">Hdt.7.168</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[desesperar]] ἀ. σόον εἶναι <i>Il</i>.7.310, τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=be [[hopeless]]; ἀϝελπτέοντες σόον [[εἶναι]], ‘[[despairing]] of his [[safety]],’ i. e. ‘recovering him [[safe]] [[beyond]] [[their]] hopes,’ Il. 7.310†.
|auten=be [[hopeless]]; ἀϝελπτέοντες σόον [[εἶναι]], ‘[[despairing]] of his [[safety]],’ i. e. ‘recovering him [[safe]] [[beyond]] [[their]] hopes,’ Il. 7.310†.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[desesperar]] ἀ. σόον εἶναι <i>Il</i>.7.310, τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀελπτέω Medium diacritics: ἀελπτέω Low diacritics: αελπτέω Capitals: ΑΕΛΠΤΕΩ
Transliteration A: aelptéō Transliteration B: aelpteō Transliteration C: aelpteo Beta Code: a)elpte/w

English (LSJ)

have no hope, despair, only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι Il.7.310; ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.

Spanish (DGE)

desesperar ἀ. σόον εἶναι Il.7.310, τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.

Greek (Liddell-Scott)

ἀελπτέω: εἶμαι ἄελπτος, δὲν ἔχω ἐλπίδα, ἀπογινώσκω, μόνον ἐν τῇ μετοχῇ ἀπαντᾷ, ἀελπτέοντες σόον εἶναι, Ἰλ. Η. 310· ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι, Ἡρόδ. 7. 168. Οἱ τύποι ἀελπέω, ἀελπής, ὑποστηρίζονται ὑπὸ Λοβ. Φρύν. 569.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. part. prés.
ne point espérer, ne pas s'attendre à, inf..
Étymologie: ἄελπτος.

English (Autenrieth)

be hopeless; ἀϝελπτέοντες σόον εἶναι, ‘despairing of his safety,’ i. e. ‘recovering him safe beyond their hopes,’ Il. 7.310†.

Greek Monotonic

ἀελπτέω: (ἄελπτος), δεν έχω ελπίδα· μόνο στη μτχ., ἀελπτέοντες σόον εἶναι, σε Ομήρ. Ιλ.· ἀελπτέοντες τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀελπτέω: (только part. praes.) отчаяться, утратить надежду: ἀελπτέοντες σόον εἶναι Hom. не ожидавшие, что он невредим; ἀελπτέοντες τοὺς Ἓλληνας ὑπερβαλέεσθαι Her. не рассчитывая на то, что греки одолеют.

Middle Liddell

ἄελπτος
to have no hope, only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι Il.; ἀ. ὑπερβαλέεσθαι Hdt.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀελπτέω ἄελπτος niet verwachten, niet (durven) hopen, met AcI.