ἀνέορτος: Difference between revisions

From LSJ

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ne/ortos
|Beta Code=a)ne/ortos
|Definition=ον, [[without festival]], <span class="bibl">Alciphr.3.49</span>; <b class="b3">ἑορταί ἀνέορτοι</b> = festivals [[unkept]], <span class="bibl">D.H.8.25</span>, but, [[impious]] [[festival]]s, <span class="bibl">Ph.2.320</span>: c. gen., <b class="b3">ἀνέορτος ἱερῶν</b> [[without]] [[share]] in [[festal]] [[rite]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>310</span>.</span>
|Definition=ον, [[without festival]], <span class="bibl">Alciphr.3.49</span>; <b class="b3">ἑορταί ἀνέορτοι</b> = festivals [[unkept]], <span class="bibl">D.H.8.25</span>, but, [[impious]] [[festival]]s, <span class="bibl">Ph.2.320</span>: c. gen., <b class="b3">ἀνέορτος ἱερῶν</b> [[without]] [[share]] in [[festal]] [[rite]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>310</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no participa en una fiesta]] ἀ. ἱερῶν καὶ χορῶν τητωμένη E.<i>El</i>.310.<br /><b class="num">2</b> de celebraciones [[no festivo]] πάντα de una boda, Alciphr.3.13.3, cf. Gr.Naz.M.36.13A<br /><b class="num">•</b>[[no acompañado de diversiones]] ἑορταί D.H.8.25, cf. Ph.2.320.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans fête :<br /><b>1</b> non fêté;<br /><b>2</b> exclu des fêtes ; <i>en gén.</i> exclu de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑορτή]].
|btext=ος, ον :<br />sans fête :<br /><b>1</b> non fêté;<br /><b>2</b> exclu des fêtes ; <i>en gén.</i> exclu de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑορτή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no participa en una fiesta]] ἀ. ἱερῶν καὶ χορῶν τητωμένη E.<i>El</i>.310.<br /><b class="num">2</b> de celebraciones [[no festivo]] πάντα de una boda, Alciphr.3.13.3, cf. Gr.Naz.M.36.13A<br /><b class="num">•</b>[[no acompañado de diversiones]] ἑορταί D.H.8.25, cf. Ph.2.320.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέορτος Medium diacritics: ἀνέορτος Low diacritics: ανέορτος Capitals: ΑΝΕΟΡΤΟΣ
Transliteration A: anéortos Transliteration B: aneortos Transliteration C: aneortos Beta Code: a)ne/ortos

English (LSJ)

ον, without festival, Alciphr.3.49; ἑορταί ἀνέορτοι = festivals unkept, D.H.8.25, but, impious festivals, Ph.2.320: c. gen., ἀνέορτος ἱερῶν without share in festal rites, E.El.310.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. que no participa en una fiesta ἀ. ἱερῶν καὶ χορῶν τητωμένη E.El.310.
2 de celebraciones no festivo πάντα de una boda, Alciphr.3.13.3, cf. Gr.Naz.M.36.13A
no acompañado de diversiones ἑορταί D.H.8.25, cf. Ph.2.320.

German (Pape)

[Seite 224] ohne Fest, nicht feierlich, Alciphr. 3, 49; καὶ ἄθυτος D. Hal. 8, 25; ἱερῶν setzt Eur. El. 308 noch hinzu.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέορτος: -ον, ὁ ἄνευ ἑορτῆς, Ἀλκίφρων 3. 49· ἑορταὶ ἀνέορτοι, ἑορταὶ μὴ τηρούμεναι, Διον. Ἁλ. 8. 25: μετὰ γεν., ἀνέορτος ἱρῶν, ἀμέτοχος ἑορταστικῶν τελετῶν, Εὐρ. Ἠλ. 310.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans fête :
1 non fêté;
2 exclu des fêtes ; en gén. exclu de, gén..
Étymologie: , ἑορτή.

Greek Monolingual

ἀνέορτος, -ον (Α)
εκείνος που δεν συμμετέχει σε εορταστικές εκδηλώσεις.

Greek Monotonic

ἀνέορτος: -ον (ἑορτή), αυτός που δεν έχει εορτή, με γεν., ἀν. ἱερῶν, χωρίς μερίδιο, χωρίς συμμετοχή στις εορταστικές τελετές, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέορτος: непраздничный: ἀ. ἱερῶν Eur. отстраненный от участия в праздничных священнодействиях.

Middle Liddell

ἑορτή
without festival, c. gen., ἀν. ἱερῶν without share in festal rites, Eur.