ἀπορητικός: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)porhtiko/s
|Beta Code=a)porhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[aporetic]], [[inclined to doubt]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Aem.</span>14</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.221</span>, al.; ἀ. καὶ σκεπτικοί <span class="bibl">D.L.9.69</span>, cf. Gell.11.5.6. Adv. -κῶς <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.30</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span> p.562S.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dubitative]], ἐπίρρημα Gal.7.661; [[ὕμνοι]] Men.Rh.p.343S.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[aporetic]], [[inclined to doubt]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Aem.</span>14</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.221</span>, al.; ἀ. καὶ σκεπτικοί <span class="bibl">D.L.9.69</span>, cf. Gell.11.5.6. Adv. -κῶς <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.30</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span> p.562S.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dubitative]], ἐπίρρημα Gal.7.661; [[ὕμνοι]] Men.Rh.p.343S.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[inclinado a la duda]] de los filósofos escépticos por op. los dogmáticos, Aenesidamus Cnossius en Phot.<i>Bibl</i>.169<sup>b</sup>40, Plu.<i>Aem</i>.14, S.E.<i>P</i>.1.221, D.L.9.69, Gal.2.127, Gell.11.5.6.<br /><b class="num">2</b> [[dubitativo]], [[de duda]] ἐπίρρημα Gal.7.661, ὕμνοι Men.Rh.343.<br /><b class="num">3</b> adv. -ῶς [[en tono de duda]] ὅσα μὲν ἀ. εἴωθε λέγεσθαι παρὰ τοῖς σκεπτικοῖς S.E.<i>M</i>.8.1<br /><b class="num">•</b>[[escépticamente]] φιλοσοφεῖν S.E.<i>M</i>.7.30, κατορθοῦν Procl.<i>in Prm</i>.729.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />porté à douter, sceptique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορέω]].
|btext=ή, όν :<br />porté à douter, sceptique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[inclinado a la duda]] de los filósofos escépticos por op. los dogmáticos, Aenesidamus Cnossius en Phot.<i>Bibl</i>.169<sup>b</sup>40, Plu.<i>Aem</i>.14, S.E.<i>P</i>.1.221, D.L.9.69, Gal.2.127, Gell.11.5.6.<br /><b class="num">2</b> [[dubitativo]], [[de duda]] ἐπίρρημα Gal.7.661, ὕμνοι Men.Rh.343.<br /><b class="num">3</b> adv. -ῶς [[en tono de duda]] ὅσα μὲν ἀ. εἴωθε λέγεσθαι παρὰ τοῖς σκεπτικοῖς S.E.<i>M</i>.8.1<br /><b class="num">•</b>[[escépticamente]] φιλοσοφεῖν S.E.<i>M</i>.7.30, κατορθοῦν Procl.<i>in Prm</i>.729.24.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορητικός Medium diacritics: ἀπορητικός Low diacritics: απορητικός Capitals: ΑΠΟΡΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: aporētikós Transliteration B: aporētikos Transliteration C: aporitikos Beta Code: a)porhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A aporetic, inclined to doubt, Id.Aem.14, S.E.P.1.221, al.; ἀ. καὶ σκεπτικοί D.L.9.69, cf. Gell.11.5.6. Adv. -κῶς S.E.M.7.30, Procl. in Prm. p.562S. 2 dubitative, ἐπίρρημα Gal.7.661; ὕμνοι Men.Rh.p.343S.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 inclinado a la duda de los filósofos escépticos por op. los dogmáticos, Aenesidamus Cnossius en Phot.Bibl.169b40, Plu.Aem.14, S.E.P.1.221, D.L.9.69, Gal.2.127, Gell.11.5.6.
2 dubitativo, de duda ἐπίρρημα Gal.7.661, ὕμνοι Men.Rh.343.
3 adv. -ῶς en tono de duda ὅσα μὲν ἀ. εἴωθε λέγεσθαι παρὰ τοῖς σκεπτικοῖς S.E.M.8.1
escépticamente φιλοσοφεῖν S.E.M.7.30, κατορθοῦν Procl.in Prm.729.24.

German (Pape)

[Seite 321] zum Zweifeln geneigt, καὶ σκεπτικοί D. L.; Plut. Aemil. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορητικός: -ή, -όν, ἔχων κλίσιν πρὸς ἀπορίαν, ἀμφιβολίαν, Πλουτ. Αἰμίλ. 14, καὶ συχν. παρὰ Σέξτ. Ἐμπ., σκεπτικός, τὸν Πλάτωνα οἱ μὲν δογματικὸν ἔφασαν εἶναι, οἱ δὲ ἀπορητικόν Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 221· ἀπορητικοὶ δὲ καὶ σκεπτικοὶ καὶ ἔτι ἐφεκτικοὶ καὶ ζητητικοί, ἀπὸ τοῦ οἷον δόγματος προσηγορεύοντο, περὶ τῶν ὀπαδῶν τοῦ Πύρρωνος, Διογ. Λ. 9. 69, 70: ― Ἐπίρρ. -κῶς Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ.7. 30, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
porté à douter, sceptique.
Étymologie: ἀπορέω.

Greek Monolingual

ἀπορητικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που έχει κλίση προς την απορία, την αμφιβολία
2. Ἀπορητικοί ή Ἀπορηματικοί
οι Σκεπτικοί φιλόσοφοι, οπαδοί του Πύρρωνος.

Greek Monotonic

ἀπορητικός: -ή, -όν, αυτός που έχει την τάση να απορεί, να αμφιβάλλει, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορητικός: сомневающийся, колеблющийся Plut., Diog. L.

Middle Liddell

[from ἀπορέω
inclined to doubt, Plat.