εἰσήκω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι κακῶς φρονοῦσι πράττοντες καλῶς → Multi bonis in rebus haud sapiunt beneTrotz ihres Wohlergehens denken manche schlecht

Menander, Monostichoi, 163
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)sh/kw
|Beta Code=ei)sh/kw
|Definition=[[to have come in]], v.l.in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>606</span>; of revenues, <span class="title">BCH</span>6.18 (Delos, ii B.C.): fut., to [[be about to come in]], <b class="b3">ἔοικεν.. ἐσήξειν</b> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐσᾴξειν]]) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1181</span>; <b class="b3">εἰς τὴν οἰκίαν ἐσήξειν</b> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">-ᾴξειν</b>) <span class="bibl">D.C. 37.32</span>.
|Definition=[[to have come in]], v.l.in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>606</span>; of revenues, <span class="title">BCH</span>6.18 (Delos, ii B.C.): fut., to [[be about to come in]], <b class="b3">ἔοικεν.. ἐσήξειν</b> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐσᾴξειν]]) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1181</span>; <b class="b3">εἰς τὴν οἰκίαν ἐσήξειν</b> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">-ᾴξειν</b>) <span class="bibl">D.C. 37.32</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- A.<i>A</i>.1181 (cód.)<br /><b class="num">1</b> [[entrar]], [[hacer la entrada]] ἥκω, [[εἰσήκω]] he llegado (a File), he entrado (en el templo)</i> <i>IPh</i>.319 (imper.), cf. A.l.c., Ar.<i>V</i>.606 (cód.), D.C.37.32.4 (var.), εἰσήκοντας κόλπους D.Chr.6.3 (cód.).<br /><b class="num">2</b> econ. [[entrar]], [[ingresar]] dicho de bienes, c. gen. de cosa o παρά c. gen. de pers. τάδε τῶν οἰκιῶν τῶν ἱερῶν ἐνοίκια εἰσήκει· τῆς οἰκίας ... <i>IG</i> 11(2).158A.15, cf. 161A.16 (ambas Delos III a.C.), τόδε ἄλλο ἀ[ρ] γύριον εἰσήκει· παρὰ Ἀριστοβούλου ... otros ingresos en metálico: de Aristóbulo ...</i>, <i>IG</i> 11(2).161D.2 (Delos III a.C.), παρὰ τῶν μεμισθωμένων <i>ID</i> 290.21, cf. 28 (III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐσήκω]];<br /><i>au fut.</i> être sur le point d'arriver.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἥκω]].
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐσήκω]];<br /><i>au fut.</i> être sur le point d'arriver.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἥκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- A.<i>A</i>.1181 (cód.)<br /><b class="num">1</b> [[entrar]], [[hacer la entrada]] ἥκω, [[εἰσήκω]] he llegado (a File), he entrado (en el templo)</i> <i>IPh</i>.319 (imper.), cf. A.l.c., Ar.<i>V</i>.606 (cód.), D.C.37.32.4 (var.), εἰσήκοντας κόλπους D.Chr.6.3 (cód.).<br /><b class="num">2</b> econ. [[entrar]], [[ingresar]] dicho de bienes, c. gen. de cosa o παρά c. gen. de pers. τάδε τῶν οἰκιῶν τῶν ἱερῶν ἐνοίκια εἰσήκει· τῆς οἰκίας ... <i>IG</i> 11(2).158A.15, cf. 161A.16 (ambas Delos III a.C.), τόδε ἄλλο ἀ[ρ] γύριον εἰσήκει· παρὰ Ἀριστοβούλου ... otros ingresos en metálico: de Aristóbulo ...</i>, <i>IG</i> 11(2).161D.2 (Delos III a.C.), παρὰ τῶν μεμισθωμένων <i>ID</i> 290.21, cf. 28 (III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσήκω Medium diacritics: εἰσήκω Low diacritics: εισήκω Capitals: ΕΙΣΗΚΩ
Transliteration A: eisḗkō Transliteration B: eisēkō Transliteration C: eisiko Beta Code: ei)sh/kw

English (LSJ)

to have come in, v.l.in Ar.V.606; of revenues, BCH6.18 (Delos, ii B.C.): fut., to be about to come in, ἔοικεν.. ἐσήξειν (nisi leg. ἐσᾴξειν) A.Ag.1181; εἰς τὴν οἰκίαν ἐσήξειν (nisi leg. -ᾴξειν) D.C. 37.32.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- A.A.1181 (cód.)
1 entrar, hacer la entrada ἥκω, εἰσήκω he llegado (a File), he entrado (en el templo) IPh.319 (imper.), cf. A.l.c., Ar.V.606 (cód.), D.C.37.32.4 (var.), εἰσήκοντας κόλπους D.Chr.6.3 (cód.).
2 econ. entrar, ingresar dicho de bienes, c. gen. de cosa o παρά c. gen. de pers. τάδε τῶν οἰκιῶν τῶν ἱερῶν ἐνοίκια εἰσήκει· τῆς οἰκίας ... IG 11(2).158A.15, cf. 161A.16 (ambas Delos III a.C.), τόδε ἄλλο ἀ[ρ] γύριον εἰσήκει· παρὰ Ἀριστοβούλου ... otros ingresos en metálico: de Aristóbulo ..., IG 11(2).161D.2 (Delos III a.C.), παρὰ τῶν μεμισθωμένων ID 290.21, cf. 28 (III a.C.).

German (Pape)

[Seite 743] hineinkommen; Ar. Vesp. 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag. 1154; εἰς οἰκίαν D. C. 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσήκω: εἰσέρχομαι ἢ εἰσελήλυθα, κᾆτ’ εἰσήκονθ’ ἅμα πάντες ἀσπαζόμεθα, εἰσεληλυθότα, Ἀριστ. Σφ. 606: - κατὰ μέλλ., μέλλω νὰ εἰσέλθω, ἔοικεν... ἐσήξειν (ἐσᾴξειν Bothe) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1181· εἰς, τὴν οἰκίαν Δίων Κ. 37. 32.

French (Bailly abrégé)

anc. att. ἐσήκω;
au fut. être sur le point d'arriver.
Étymologie: εἰς, ἥκω.

Greek Monolingual

εἰσήκω (Α)
εισέρχομαι, έχω εισέλθει.

Greek Monotonic

εἰσήκω: μέλ. -ξω, έχω μπει μέσα, σε Αριστοφ.· σε μέλ., είμαι έτοιμος, είμαι κοντά στο να μπω μέσα, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσήκω: староатт. ἐσήκω
1) входить (Arph. - v.l. ἥκω);
2) доходить, достигать (ἡλίου πρὸς ἀντολάς ἐσήξειν - v.l. ἐσᾴξειν Aesch.).

Middle Liddell

fut. ξω
to have come in, Ar.:—in fut. to be about to come in, Aesch.