ἐνετή: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)neth/ | |Beta Code=e)neth/ | ||
|Definition=ἡ<b class="b3">, (ἐνετός)</b> = [[περόνη]], [[pin]], [[brooch]], <span class="bibl">Il.14.180</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>149</span>, <span class="title">Mus.Belg.</span>16.71 (Attica, ii A.D.). | |Definition=ἡ<b class="b3">, (ἐνετός)</b> = [[περόνη]], [[pin]], [[brooch]], <span class="bibl">Il.14.180</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>149</span>, <span class="title">Mus.Belg.</span>16.71 (Attica, ii A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[fíbula]], [[broche]] χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο <i>Il</i>.14.180, cf. Call.<i>Fr</i>.253.11, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3606.23 (II d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Der. verbal de [[ἐνίημι]], v. [[ἵημι]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἐνίημι]]): [[clasp]], a [[species]] of [[περόνη]], Il. 14.180†. | |auten=([[ἐνίημι]]): [[clasp]], a [[species]] of [[περόνη]], Il. 14.180†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, (ἐνετός) = περόνη, pin, brooch, Il.14.180, Call.Fr.149, Mus.Belg.16.71 (Attica, ii A.D.).
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
fíbula, broche χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο Il.14.180, cf. Call.Fr.253.11, IG 22.3606.23 (II d.C.).
• Etimología: Der. verbal de ἐνίημι, v. ἵημι
German (Pape)
[Seite 839] ἡ, (das Eingesteckte), die Nadel, Spange; Il. 14, 180; Callim. tr. 149. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 313.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνετή: ἡ, (ἐνετός) = περόνη, «καρφίτσα», χρυσείῃς δ’ ἐνετῇσι κατὰ στῆθος περονᾶτο Ἰλ. Ξ. 180, Καλλ. Ἀποσπ. 149. Ὁ Ἡσύχ. προπαροξύνει τὴν λέξιν: «ἐνέτῃσι· περόναις, ἀπὸ τοῦ ἐνίεσθαι, ἢ πόρπαις».
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
agrafe.
Étymologie: ἐνετός.
English (Autenrieth)
(ἐνίημι): clasp, a species of περόνη, Il. 14.180†.
Greek Monolingual
η (Α ἐνετή) ενίημι
νεοελλ.
1. στρ. πόρπη του ζωστήρα, του κολεού κ.λπ., κν. κόπιτσα, φιούμπα
2. (τεχν.) σιδερένιος σύνδεσμος που συνδέει δύο τμήματα ενός ξύλινου κατασκευάσματος
αρχ.
περόνη, βελόνη, καρφίτσα, πόρπη
(«χρυσείῃς δ' ἐνετῇσι κατά στῆθος περονᾱτο», Ομ. Ιλ.).
Greek Monotonic
ἐνετή: ἡ (ἐνετός), καρφίτσα, πόρπη, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνετή: ἡ застежка, булавка Hom.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: pin, brooch,
Other forms: ἐνετήρ, -ῆρος m. clyster-syringe,
Origin: IE [Indo-European] [502] *j̯eh₁- throw; make, do
Etymology: Verbal noun of ἐν-ίημι, s. ἵημι.
Middle Liddell
ἐνετή, ἡ, ἐνετός
a pin, brooch, Il.
Frisk Etymology German
ἐνετή: {enetḗ}
Forms: ἐνετήρ, -ῆρος m. Klistierspritze,
Grammar: f.
Meaning: Spange, Nadel,
Etymology: Verbalnomina von ἐνίημι, s. ἵημι.
Page 1,515