ἄκνισος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/knisos
|Beta Code=a)/knisos
|Definition=ον, ([[κνῖσα]])<br><span class="bld">A</span> [[without fat of sacrifices]], [[βωμός]] AP10.7 (Arch.); βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι cj. Cobet in Luc.JTr.6.<br><span class="bld">2</span> [[lacking in fats]], [[τροφή]] Thphr.CP2.4.6, cf. Plu.2.123b.<br><span class="bld">3</span> [[without savoury odour]], Hp.Morb.2.54; [[ἔλαιον]] [[not greasy]], Aret.CA1.6. Adv. [[ἀκνίσως]] = [[without being smoked]] or [[without being burnt]], Gal.14.266.
|Definition=ον, ([[κνῖσα]])<br><span class="bld">A</span> [[without fat of sacrifices]], [[βωμός]] AP10.7 (Arch.); βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι cj. Cobet in Luc.JTr.6.<br><span class="bld">2</span> [[lacking in fats]], [[τροφή]] Thphr.CP2.4.6, cf. Plu.2.123b.<br><span class="bld">3</span> [[without savoury odour]], Hp.Morb.2.54; [[ἔλαιον]] [[not greasy]], Aret.CA1.6. Adv. [[ἀκνίσως]] = [[without being smoked]] or [[without being burnt]], Gal.14.266.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄκνῑσος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄκνισσος]] Plu.2.123b<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene grasa]], [[en que no se sacrifica]] [[βωμός]] <i>AP</i> 10.7 (Arch.).<br /><b class="num">2</b> [[pobre en grasas]] σιτίοισι διαχρῆσθαι ... ἀνάλτοισι καὶ ἀκνίσοισιν Hp.<i>Morb</i>.2.54a, (τροφή) Thphr.<i>CP</i> 2.4.6, cf. Plu.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[muy refinado]] [[ἔλαιον]] ἄ. Aret.<i>CA</i> 1.6.5.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκνίσως]] = [[sin humo]], [[sin ahumar]] ἵνα [[ἀκνίσως]] ἡ [[ἕψησις]] αὐτῶν γένηται Gal.14.266.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans graisse, non gras, maigre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κνῖσα]].
|btext=ος, ον :<br />sans graisse, non gras, maigre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κνῖσα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄκνῑσος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄκνισσος]] Plu.2.123b<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene grasa]], [[en que no se sacrifica]] [[βωμός]] <i>AP</i> 10.7 (Arch.).<br /><b class="num">2</b> [[pobre en grasas]] σιτίοισι διαχρῆσθαι ... ἀνάλτοισι καὶ ἀκνίσοισιν Hp.<i>Morb</i>.2.54a, (τροφή) Thphr.<i>CP</i> 2.4.6, cf. Plu.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[muy refinado]] [[ἔλαιον]] ἄ. Aret.<i>CA</i> 1.6.5.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκνίσως]] = [[sin humo]], [[sin ahumar]] ἵνα [[ἀκνίσως]] ἡ [[ἕψησις]] αὐτῶν γένηται Gal.14.266.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκνῑσος Medium diacritics: ἄκνισος Low diacritics: άκνισος Capitals: ΑΚΝΙΣΟΣ
Transliteration A: áknisos Transliteration B: aknisos Transliteration C: aknisos Beta Code: a)/knisos

English (LSJ)

ον, (κνῖσα)
A without fat of sacrifices, βωμός AP10.7 (Arch.); βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι cj. Cobet in Luc.JTr.6.
2 lacking in fats, τροφή Thphr.CP2.4.6, cf. Plu.2.123b.
3 without savoury odour, Hp.Morb.2.54; ἔλαιον not greasy, Aret.CA1.6. Adv. ἀκνίσως = without being smoked or without being burnt, Gal.14.266.

Spanish (DGE)

(ἄκνῑσος) -ον
• Alolema(s): ἄκνισσος Plu.2.123b
I 1que no tiene grasa, en que no se sacrifica βωμός AP 10.7 (Arch.).
2 pobre en grasas σιτίοισι διαχρῆσθαι ... ἀνάλτοισι καὶ ἀκνίσοισιν Hp.Morb.2.54a, (τροφή) Thphr.CP 2.4.6, cf. Plu.l.c.
muy refinado ἔλαιον ἄ. Aret.CA 1.6.5.
II adv. ἀκνίσως = sin humo, sin ahumar ἵνα ἀκνίσωςἕψησις αὐτῶν γένηται Gal.14.266.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκνῑσος: -ον, (κνῖσα) = ἄνευ κνίσης, ἤτοι ἄνευ τοῦ πάχους τῶν θυμάτων, βωμός, Ἀνθ. Π. 10. 7· οὕτως ὁ Κόβητος διορθοῖ, βωμοῖσι παρ’ ἀκνίσοισι ἐν Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 6. 2) ἰσχνός, ἀδύνατος, ἐπὶ προσώπων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 6· ἐπὶ ἐδέσματος, Πλουτ. 2. 123Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans graisse, non gras, maigre.
Étymologie: , κνῖσα.

Greek Monolingual

ἄκνισος, -ον (Α) κνῑσα
1. αυτός που δεν έχει κνίσα προερχόμενη από θυσίες
2. (για τροφή) άπαχος
3. αυτός που δεν έχει ωραία οσμή.

Greek Monotonic

ἄκνῑσος: -ον (κνῖσα), χωρίς το πάχος, το λίπος των θυσιών, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἄκνῑσος:
1) не окутанный жертвенным чадом, т. е. погасший, пустой (βωμός Luc., Anth.);
2) нежирный (τροφή Plut.).

Middle Liddell

κνῖσα
without the fat of sacrifices, Anth.