δεξίωμα: Difference between revisions
Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0547.png Seite 547]] τό, 1) der Vertrag, Freundschaft, Soph. O. C. 625; Begrüßung, Dio Cass. 58, 5. – 2) das gern Aufgenommene, Eur. Beller. frg. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0547.png Seite 547]] τό, 1) der Vertrag, Freundschaft, Soph. O. C. 625; Begrüßung, Dio Cass. 58, 5. – 2) das gern Aufgenommene, Eur. Beller. frg. 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[δεξίωσις]].<br />'''Étymologie:''' [[δεξιόομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δεξίωμα''': τό, τὸ προθύμως δεκτὸν γινόμενον, εὐπρόσδεκτον [[πρᾶγμα]], Τραγ. παρ᾽ Ἀθην. 159Β. ΙΙ. = [[δεξίωσις]], τὸ δεξιοῦσθαι, ἐκτείνειν τὴν δεξιάν, [[βεβαίωσις]] φιλίας, Σοφ. Ο. Κ. 619. Δ. Κάσσ. 58, 5. | |lstext='''δεξίωμα''': τό, τὸ προθύμως δεκτὸν γινόμενον, εὐπρόσδεκτον [[πρᾶγμα]], Τραγ. παρ᾽ Ἀθην. 159Β. ΙΙ. = [[δεξίωσις]], τὸ δεξιοῦσθαι, ἐκτείνειν τὴν δεξιάν, [[βεβαίωσις]] φιλίας, Σοφ. Ο. Κ. 619. Δ. Κάσσ. 58, 5. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A acceptable thing, ὦ χρυσέ, δ. κάλλιστον βροτοῖς E.Fr.324.1. II pledge or mark of friendship, S.OC619 (pl.), D.C.58.5 (pl.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 plu. señales de amistad, actos de amistad, acuerdos sellados dándose la mano τὰ νῦν σύμφωνα δεξιώματα los amistosos acuerdos de ahora S.OC 619 (pero cf. δεξίαμα)
•testimonio o prueba de amistad D.C.58.5.3, δεξιώματα ... φιλίας I.AI 16.56
•muestras de hospitalidad ἐκ τῶν βαρβάρων ... δεξιώματα θανατηρά Eust.Op.300.90.
2 lo que se recibe, regalo ὦ χρυσέ, δ. κάλλιστον βροτοῖς E.Fr.324 (pero cf. δεξίαμα).
German (Pape)
[Seite 547] τό, 1) der Vertrag, Freundschaft, Soph. O. C. 625; Begrüßung, Dio Cass. 58, 5. – 2) das gern Aufgenommene, Eur. Beller. frg. 15.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
c. δεξίωσις.
Étymologie: δεξιόομαι.
Greek (Liddell-Scott)
δεξίωμα: τό, τὸ προθύμως δεκτὸν γινόμενον, εὐπρόσδεκτον πρᾶγμα, Τραγ. παρ᾽ Ἀθην. 159Β. ΙΙ. = δεξίωσις, τὸ δεξιοῦσθαι, ἐκτείνειν τὴν δεξιάν, βεβαίωσις φιλίας, Σοφ. Ο. Κ. 619. Δ. Κάσσ. 58, 5.
Greek Monolingual
δεξίωμα (-ατος), το (Α) δεξιούμαι
1. αυτό που πρόθυμα γίνεται δεκτό, το ευπρόσδεκτο
2. το να απλώνεις το δεξί χέρι σε χαιρετισμό, η βεβαίωση ή ένδειξη φιλίας.
Greek Monotonic
δεξίωμα: -ατος, τό (δεξιόομαι), =δεξίωσις, επιβεβαίωση φιλίας, σε Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεξίωμα -ατος, τό [δεξιόομαι] handdruk (met de rechterhand); overdr.: ξύμφωνα δεξιώματα vriendschappelijke band (bezegeld met handdrukken) Soph. OC 619.
Russian (Dvoretsky)
δεξίωμα: ατος δέχομαι τό предмет радости, наслаждение (δ. κάλλιστον βροτοῖς Eur.).
ατος τό δεξιά досл. обмен рукопожатиями, перен. единодушие, дружба (τὰ ξύμφωνα δεξιώματα Soph.).
Middle Liddell
= δεξίωσις δεξιόομαι
a pledge of friendship, Soph.