διακορής: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ές, ganz gesättigt, voll; τινός, von etwas, Plat. Legg. I, 629 b; auch τινί, Plut. Lyc. 15; vgl. B. A. 48.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ές, ganz gesättigt, voll; τινός, von etwas, Plat. Legg. I, 629 b; auch τινί, Plut. Lyc. 15; vgl. B. A. 48.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />complètement rassasié.<br />'''Étymologie:''' cf. [[διάκορος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διακορής''': -ές, = [[διάκορος]], τινὸς Πλάτ. Νόμ. 629Β· τινὶ Πλούτ. Λυκ. 15.
|lstext='''διακορής''': -ές, = [[διάκορος]], τινὸς Πλάτ. Νόμ. 629Β· τινὶ Πλούτ. Λυκ. 15.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />complètement rassasié.<br />'''Étymologie:''' cf. [[διάκορος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακορής Medium diacritics: διακορής Low diacritics: διακορής Capitals: ΔΙΑΚΟΡΗΣ
Transliteration A: diakorḗs Transliteration B: diakorēs Transliteration C: diakoris Beta Code: diakorh/s

English (LSJ)

ές, = διάκορος, τινός Pl.Lg.629b, Max.Tyr.7.6, D.C.61.13, Jul.Or.2.65d: abs., Plu.Lyc.15.

Spanish (DGE)

-ές
1 completamente saciado, harto ref. a pers. y anim. τρέφειν καὶ διακορεῖς ποιεῖν Pl.Lg.810e, ὑπὸ πλήθους ὧν ἐνεφορήσαντο διακορεῖς Ph.1.388, cf. Plu.Lyc.15, gener. c. gen. de cosa αὐτῶν (τῶν ποιημάτων) Pl.Lg.629b, ὄψεών τε καὶ ὀσμῶν Ph.2.479, κρεῶν Plu.2.974c, τοῦ χρήματος Max.Tyr.1.6, δ. μέθης οὖσα completamente borracha D.C.61.13.3, λαμπρᾶς ... πομπῆς Iul.Or.3.65d, cf. Poll.5.151
tb. c. gen. de pers. αὐτῶν Aristid.Or.9.14, c. part. διακορεῖς ἐγένοντο ὑβρίζοντες Ael.VH 9.8.
2 fig. de abstr. colmado, culminado κίνησις δ. καὶ πλήρης Plot.6.7.16, c. gen. ἐν τῷ ὄντι ... ὡς ... διακορεῖ τοῦ εἶναι ὅ ἐστι Dam.in Phlb.244
fig. de pers. muy versado τῶν φιλοσόφων λόγων Marin.Procl.11, cf. Simp.in Cael.80.14.

German (Pape)

[Seite 583] ές, ganz gesättigt, voll; τινός, von etwas, Plat. Legg. I, 629 b; auch τινί, Plut. Lyc. 15; vgl. B. A. 48.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
complètement rassasié.
Étymologie: cf. διάκορος.

Greek (Liddell-Scott)

διακορής: -ές, = διάκορος, τινὸς Πλάτ. Νόμ. 629Β· τινὶ Πλούτ. Λυκ. 15.

Greek Monolingual

διακορής, -ές (Α)
1. ο υπερβολικά κεκορεσμένος
2. ο υπερβολικά γεμάτος
3. ο υπερβολικά χορτάτος, υπερχορτασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + -κορής < κόρος.

Greek Monotonic

διακορής: -ές, = διάκορος, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

διακορής: полностью насыщенный, пресыщенный (τινος Plat. и τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακορής -ές [διάκορος] verzadigd.

Middle Liddell

διακορής, ές = διάκορος, Plat.]

English (Woodhouse)

satiated with, sick of, surfeited with

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)