γεωμορία: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] ἡ, das zugetheilte Land, Acker, πιοτάτη Nic. Al. 10; Opp. Cyn. 4, 434; λιπαρά Add. 1 (VI, 258), wo es »Ernte« erkl. wird.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0488.png Seite 488]] ἡ, das zugetheilte Land, Acker, πιοτάτη Nic. Al. 10; Opp. Cyn. 4, 434; λιπαρά Add. 1 (VI, 258), wo es »Ernte« erkl. wird.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> portion de terre;<br /><b>2</b> culture de la terre.<br />'''Étymologie:''' [[γεωμόρος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γεωμορία''': ἡ, [[μέρος]] γῆς, [[ἀγρός]], Ὀππ. Κ. 4. 430, Νικ. Ἀλ. 10, κτλ. ΙΙ. = [[γεωργία]], Ἀλκίφρων 1. 4, Ἀνθ. II. 7. 532.
|lstext='''γεωμορία''': ἡ, [[μέρος]] γῆς, [[ἀγρός]], Ὀππ. Κ. 4. 430, Νικ. Ἀλ. 10, κτλ. ΙΙ. = [[γεωργία]], Ἀλκίφρων 1. 4, Ἀνθ. II. 7. 532.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> portion de terre;<br /><b>2</b> culture de la terre.<br />'''Étymologie:''' [[γεωμόρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεωμορία Medium diacritics: γεωμορία Low diacritics: γεωμορία Capitals: ΓΕΩΜΟΡΙΑ
Transliteration A: geōmoría Transliteration B: geōmoria Transliteration C: geomoria Beta Code: gewmori/a

English (LSJ)

ἡ, A portion of land, Nic.Al.10: pl., farms, cultivated lands, Opp.C.4.434. II = γεωργία, Alciphr.1.4, AP7.532 (Isid.). III harvest, λιπαρὰ γ. AP6.258 (Addaeus). IV division of land, Nicom.Ar. 1.3.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ίη Nic.Al.10, Opp.C.4.434, AP 7.532 (Isid.Aeg.)
I 1división de la tierra ἡ δὲ γεωμετρία πρὸς ... γεωμορίας Nicom.Ar.1.3.7.
2 porción de tierra γ. ἠπείρου Nic.l.c.
en plu. campos cultivados s. cont. Lyr.Adesp.414d.10S., ἐν δ' ἄρα τῇσι γεωμορίῃσιν ἐλαύνειν Opp.l.c.
II agr.
1 cultivo de la tierra, vida agrícola γεωμορίᾳ προσανέχοντες Alciphr.1.4.1, ἔκ με γεωμορίης Ἐτεοκλέα πόντιος ἐλπὶς εἵλκυσεν AP l.c.
2 cosecha λιπαρὰν ... γεωμορίαν AP 6.258 (Adaeus).

German (Pape)

[Seite 488] ἡ, das zugetheilte Land, Acker, πιοτάτη Nic. Al. 10; Opp. Cyn. 4, 434; λιπαρά Add. 1 (VI, 258), wo es »Ernte« erkl. wird.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 portion de terre;
2 culture de la terre.
Étymologie: γεωμόρος.

Greek (Liddell-Scott)

γεωμορία: ἡ, μέρος γῆς, ἀγρός, Ὀππ. Κ. 4. 430, Νικ. Ἀλ. 10, κτλ. ΙΙ. = γεωργία, Ἀλκίφρων 1. 4, Ἀνθ. II. 7. 532.

Greek Monolingual

γεωμορία, η (Α) γεωμόρος
1. τμήμα γης
2. η γεωργία
3. η συγκομιδή
4. διανομή της γης.

Greek Monotonic

γεωμορία: ἡ (γῆ, μείρομαι),
I. μέρος της γης, αγρός.
II. = γεωργία, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

γεωμορία:
1) землепашество Anth.;
2) жатва (λιπαρά Anth.).

Middle Liddell

[γῆ, μείρομαι
I. a portion of land.
II. = γεωργία, Anth.