κνισάω: Difference between revisions
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=knisa/w | |Beta Code=knisa/w | ||
|Definition=([[κνῖσα]]) [[fill with the savour of burnt sacrifice]], <b class="b3">κ. ἀγυιάς</b> (never <b class="b3">τὰς ἀγυιάς</b>) [[make]] them [[steam]] with [[sacrifice]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1320</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1233</span>, Orac. ap. <span class="bibl">D.21.51</span>; κ. βωμούς <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 1156</span>; intr., <b class="b3">κ. βωμοῖσι</b> [[raise]] the [[steam]] of [[sacrifice]] on... Orac. ap. <span class="bibl">D. 21.52</span>; κ. παρὰ τοὺς βωμούς <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>22</span>. | |Definition=([[κνῖσα]]) [[fill with the savour of burnt sacrifice]], <b class="b3">κ. ἀγυιάς</b> (never <b class="b3">τὰς ἀγυιάς</b>) [[make]] them [[steam]] with [[sacrifice]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1320</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1233</span>, Orac. ap. <span class="bibl">D.21.51</span>; κ. βωμούς <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 1156</span>; intr., <b class="b3">κ. βωμοῖσι</b> [[raise]] the [[steam]] of [[sacrifice]] on... Orac. ap. <span class="bibl">D. 21.52</span>; κ. παρὰ τοὺς βωμούς <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>22</span>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>mieux que</i> [[κνισσάω]];<br />-ῶ :<br /><b>1</b> faire brûler, pour un sacrifice, des viandes qui exhalent de la fumée;<br /><b>2</b> remplir de fumée <i>ou</i> de l'odeur des viandes rôties : βωμούς EUR des autels.<br />'''Étymologie:''' [[κνῖσα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κνῑσάω''': μέλλ. -ήσω, ([[κνῖσα]]) πληρῶ τι διὰ τῆς κνίσης ἱερείου, κν. ἀγυιὰς ([[οὐδέποτε]] τὰς ἀγυιάς), [[κάμνω]] αὐτὰς νὰ εὐωδιάζωσιν ἐκ τῆς κνίσης τῶν καιομένων θυμάτων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1320, Ὄρν. 1233, Χρησμ. παρὰ Δημ. 530. 28· κν. βωμοὺς Εὐρ. Ἄλκ. 1156· ἀνθ’ οὗ ἔχομεν ἀμετάβ., κνισᾶν βωμοῖσι Χρησμ. παρὰ Δημ. 531. 5· κν. παρὰ τοὺς βωμοὺς Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 22. | |lstext='''κνῑσάω''': μέλλ. -ήσω, ([[κνῖσα]]) πληρῶ τι διὰ τῆς κνίσης ἱερείου, κν. ἀγυιὰς ([[οὐδέποτε]] τὰς ἀγυιάς), [[κάμνω]] αὐτὰς νὰ εὐωδιάζωσιν ἐκ τῆς κνίσης τῶν καιομένων θυμάτων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1320, Ὄρν. 1233, Χρησμ. παρὰ Δημ. 530. 28· κν. βωμοὺς Εὐρ. Ἄλκ. 1156· ἀνθ’ οὗ ἔχομεν ἀμετάβ., κνισᾶν βωμοῖσι Χρησμ. παρὰ Δημ. 531. 5· κν. παρὰ τοὺς βωμοὺς Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 22. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 22:10, 1 October 2022
English (LSJ)
(κνῖσα) fill with the savour of burnt sacrifice, κ. ἀγυιάς (never τὰς ἀγυιάς) make them steam with sacrifice, Ar.Eq.1320, Av.1233, Orac. ap. D.21.51; κ. βωμούς E.Alc. 1156; intr., κ. βωμοῖσι raise the steam of sacrifice on... Orac. ap. D. 21.52; κ. παρὰ τοὺς βωμούς Luc.JTr.22.
French (Bailly abrégé)
mieux que κνισσάω;
-ῶ :
1 faire brûler, pour un sacrifice, des viandes qui exhalent de la fumée;
2 remplir de fumée ou de l'odeur des viandes rôties : βωμούς EUR des autels.
Étymologie: κνῖσα.
Greek (Liddell-Scott)
κνῑσάω: μέλλ. -ήσω, (κνῖσα) πληρῶ τι διὰ τῆς κνίσης ἱερείου, κν. ἀγυιὰς (οὐδέποτε τὰς ἀγυιάς), κάμνω αὐτὰς νὰ εὐωδιάζωσιν ἐκ τῆς κνίσης τῶν καιομένων θυμάτων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1320, Ὄρν. 1233, Χρησμ. παρὰ Δημ. 530. 28· κν. βωμοὺς Εὐρ. Ἄλκ. 1156· ἀνθ’ οὗ ἔχομεν ἀμετάβ., κνισᾶν βωμοῖσι Χρησμ. παρὰ Δημ. 531. 5· κν. παρὰ τοὺς βωμοὺς Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 22.
Greek Monotonic
κνῑσάω: μέλ. -ήσω (κνῖσα), γεμίζω με τον αχνό και τη γεύση της καιόμενης θυσίας, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
κνῑσάω: и κνισσάω
1) наполнять запахом сжигаемых жертв (ἀγυιάς Arph.);
2) окутывать чадом жертвоприношений (βωμούς Eur.);
3) сжигать жертвы, совершать жертвоприношения (βωμοῖσι Dem.; παρὰ τοὺς βωμούς Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κνισάω [κνῖσα] vullen met de geurende vetdamp (van gebraden offervlees).
Middle Liddell
κνῑσάω, fut. -ήσω κνῖσα
to fill with the steam or savour of burnt sacrifice, Eur., Ar.